Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds de garantie de la poste
Fonds de garantie des Postes
Fonds de placement pour la privatisation
Fonds de post-privatisation
Fonds de privatisation croate
Fonds à post-cotisation
Poste financé à l'aide de fonds extra-budgétaires
Poste hors fonds
Poste hors fonds de roulement
élément hors fonds de roulement

Traduction de «fonds de post-privatisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




fonds de garantie de la poste | fonds de garantie des Postes

post office guarantee fund


Fonds de privatisation croate

Croatian Privatisation Fund | CPF [Abbr.]


fonds de placement pour la privatisation

privatization investment fund


élément hors fonds de roulement | poste hors fonds de roulement | poste hors fonds

non-fund item


fonds de garantie des Postes [ fonds de garantie de la poste ]

post office guarantee fund


poste financé à l'aide de fonds extra-budgétaires

extra-budgetary post
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. rejette l'accord sur le FEIS, puisqu'il vise à financer directement le secteur privé avec des fonds publics, à privatiser les profits et à socialiser les risques et ne fait pas l'objet d'un contrôle démocratique suffisant; se déclare en outre profondément préoccupé par le fait que le FEIS conduira à privatiser davantage les services d'intérêt général; souligne que le FEIS devrait être remplacé par un vaste programme européen d'investissement pour le développement durable, l'emploi et l'inclusion sociale, pouvant faire l'objet d'un contrôle démocratique, de façon à stimuler une croissance de qualité et équilibrée sur le plan social b ...[+++]

7. Rejects the agreement on the EFSI as it intends to directly finance the private sector with public funds, privatises profits and socialises risks, and lacks democratic control; expresses deep concern, moreover, that the EFSI will lead to further privatisation of services of general interest; stresses that the EFSI should be replaced by a comprehensive ‘European Investment Programme for Sustainable Development, Employment and Social Inclusion’ – which can be democratically controlled – in order to stimulate qualitative and sociall ...[+++]


17. demande que le nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques soit conçu de manière à compléter les fonds structurels et que tout instrument financier novateur à promouvoir en liaison avec ce fonds afin d'augmenter l'impact des fonds structurels soit conçu d'une manière durable, au mieux des intérêts de la région; demande à structurer le fonds de manière à éviter la nationalisation des pertes et la privatisation des gains;

17. Urges that the design of the new European Fund for Strategic Investments be tailored to complement the Structural Funds, and that any innovative financial instruments to be promoted in conjunction with that fund for the purposes of increasing the impact of the Structural Funds should be designed in a sustainable way that takes into account the best interests of the regions; calls for the fund to be structured in a manner that avoids the nationalisation of losses and the privatisation of gains;


En Bulgarie, le Fonds de post-privatisation n'a été ni efficient ni efficace (faible apport de fonds propres et frais de gestion élevés). En Roumanie, la contribution de Phare n'a pas produit de valeur ajoutée manifeste en termes d'amélioration de l'infrastructure réglementaire du marché de l'électricité.

In Bulgaria, the Post-Privatisation Fund was neither efficient nor effective (low level of equity investments opposed to high management costs).In Romania, the Phare contribution did not clearly add value to the improvement of the regulatory infrastructure in the electricity market.


Ils doivent se débrouiller seuls, car les gouvernements ne disposeront pas des fonds, après avoir privatisé leurs ressources nationales pour satisfaire les intérêts des grandes entreprises.

They will have to fend for themselves, because governments will not have the money, after privatising their nations’ resources, to satisfy large corporate interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à la privatisation de la poste, nous pouvons aujourd’hui investir dans de nouvelles boîtes aux lettres et organiser de longs pèlerinages aux bureaux de poste, pour y découvrir tout un monde de méthodes de travail indécentes et dignes de l’Âge de la pierre.

Thanks to the privatisation of the post, we can now invest in new letter boxes and make lengthy pilgrimages to post offices, where we find a world of indecent working practices that belong in the Stone Age.


Grâce à la privatisation de la poste, nous pouvons aujourd’hui investir dans de nouvelles boîtes aux lettres et organiser de longs pèlerinages aux bureaux de poste, pour y découvrir tout un monde de méthodes de travail indécentes et dignes de l’Âge de la pierre.

Thanks to the privatisation of the post, we can now invest in new letter boxes and make lengthy pilgrimages to post offices, where we find a world of indecent working practices that belong in the Stone Age.


"Le fonds bulgare de post-privatisation contribuera à éliminer un des principaux goulets d'étranglement entravant le développement d'un secteur privé performant de l'économie bulgare, notamment la faible disponibilité de ressources financières à long terme et de capital à risque en faveur des entreprises de moyenne dimension" a indiqué M. David Hexter, vice-président adjoint de la BERD".

"The Bulgarian Post-Privatisation Fund will make a contribution to overcoming one of the most significant stumbling blocks to the development of a sound private sector in Bulgaria's economy, namely the low availability of long-term finance and risk capital to medium-sized enterprises", said David Hexter, Deputy Vice President of the EBRD".


L'UE et la BERD financent un fonds bulgare de post-privatisation

EU and EBRD finance Bulgarian Post-Privatisation Fund


Ce fonds bulgare de post-privatisation (BPPF) est appelé à proposer de nouvelles participations financières et une assistance à la gestion aux entreprises de moyenne dimension qui ne sont pas en mesure actuellement de trouver des capitaux sur le marché privé.

The Bulgarian Post-Privatisation Fund (BPPF) will provide new equity capital and management assistance to medium-sized enterprises that are presently unable to raise private equity capital.


La BERD investira 25 millions d'écus dans le fonds roumain de post-privatisation (FRPP), qui sera doté d'un capital total de 44 millions d'écus.

The EBRD is investing ECU 25 million in the Romanian Post- Privatisation Fund (RPPF), which will have a total capital of ECU 44 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds de post-privatisation ->

Date index: 2023-01-09
w