Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondement et tout à fait partisanes contre notre » (Français → Anglais) :

Toutefois, jusqu’à présent, il semble que, plutôt que d’aider Élections Canada, l’opposition soit plus intéressée à poursuivre une campagne de salissage et à proférer des allégations dénuées de fondement et tout à fait partisanes contre notre gouvernement et contre notre parti.

However, so far the opposition seem more concerned about levelling baseless, unsubstantiated and politically motivated smears in a campaign against our government and party than about supporting Elections Canada's work. To conclude, I have to ask this.


Je crois également savoir comprendre qu'à la dernière législature, une variante de ce projet de loi, proposant de rendre hommage uniquement à Sir John A. Macdonald, a été présentée dans l'autre Chambre et, pour dissiper un peu de l'esprit partisan de l'autre endroit, je rappelle que l'autre Chambre n'est pas le reflet des Communes et que les choses ne se passent pas tout à fait ainsi dans n ...[+++]

I also understand that a variation of the bill was introduced in the last parliament only honouring Sir John A. Macdonald and to remove a partisan twinge in the other place, I say the other place is not represented by the elected commons and therefore that caveat does not play well here.


L'adjectif « indépendante » pourrait aussi laisser entendre que le gouvernement croit déjà que l'indépendance est une caractéristique essentielle du Sénat, mais comme nous l'avons constaté tout récemment, le Sénat a torpillé de façon tout à fait partisane et non indépendante un projet de loi qui avait été adopté par notre Chambre, ...[+++]

“Independent” also would imply that the government already believes that an essential characteristic of the Senate is that it be independent. However, as we have experienced most recently, in a non-independent and very partisan way, the Senate has killed legislation that was passed by this House, so that is clearly not what is happening.


Il a aussi torpillé deux fois des projets de loi sur le changement climatique, de façon tout à fait partisane, quand les conservateurs ont voté contre les autres.

It has also killed climate change bills twice, again in a very partisan way, with the Conservatives voting against the rest.


Il est donc tout à fait bienvenu que les dirigeants du G20 soulignent l'importance de la poursuite de la coopération politique internationale pour lutter contre les racines de la crise financière et jeter les fondements d'une croissance économique mondiale saine.

It is hence highly welcome that G20 Leaders underline the importance of continued international policy cooperation to address the root causes of the financial crisis and to lay the foundations for sound global economic growth.


Il est donc tout à fait bienvenu que les dirigeants du G20, tout récemment lors de leur sommet de Séoul en novembre 2010, aient souligné l'importance de la poursuite de la coopération politique internationale pour lutter contre les racines de la crise financière et jeter les fondements d'une croissance économique mondiale saine.

It is hence highly welcome that G20 Leaders, most recently at their Seoul Summit in November 2010, underlined the importance of continued international policy cooperation to address the root causes of the financial crisis and to lay the foundations for sound global economic growth.


De notre point de vue, le fait de soutenir la Russie démocratique et les personnes qui, à l’instar d’Anna Politkovskaïa, ont lutté et continuent de lutter contre la tendance autoritaire du régime de M. Poutine est tout à fait cohérent avec les effort que nous consentons pour garantir l’approvisionnement énerg ...[+++]

We believe that supporting democratic Russia and those who, like Anna Politkovskaya, fought and continue to fight against the authoritarian drift of Mr Putin's system of power is perfectly consistent with the attempt to secure our continent's energy supply, compliance with the Kyoto protocol and the development of energy efficiency and renewable energies.


Malheureusement, ce n'est pas tout à fait le cas, car la lutte contre la terreur que les américains mènent à présent, n'est à notre avis pas très efficace dans sa manière, bien qu'il s'agisse d'une lutte contre la terreur, que nous soulignons pleinement en tant que telle.

That is, unfortunately, not entirely true, as the fight against terrorism in which the Americans are currently engaged is not, from our point of view, a very effective one, although it is a fight against terrorism which, as such, we all support.


Dans cette optique, ceux qui veulent voir dans notre initiative l'exploitation médiatique d'une situation qui inquiète légitimement l'ensemble de la communauté portugaise et internationale, ou l'exacerbation de querelles politiques partisanes, tout à faitplacées, seront déçus.

Bearing this in mind, those who wish to see this initiative as an attempt to use the media to take advantage of a situation that is of legitimate concern to the whole Portuguese and, of course, international community, or to exacerbate political or party-political quarrels, which have no place at all in this context, are deluding themselves.


Avec tout le respect que je dois au Parlement, en tant qu'êtres humains, citoyens du Canada et professionnels, nous avons le droit de nous défendre contre ces accusations; si Élections Canada avait adopté une approche tout à fait partisane, je comprendrais.

With all due respect for Parliament, we have the right as human beings, as citizens of Canada and as professionals to answer these accusations, and if Elections Canada had been caught taking highly partisan stances, I would understand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondement et tout à fait partisanes contre notre ->

Date index: 2024-12-03
w