Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentaux soient apportés » (Français → Anglais) :

8. demande la mise en place de corridors humanitaires dans les pays de transit des réfugiés (en Méditerranée et dans les Balkans occidentaux) afin de leur apporter une aide humanitaire et de faire en sorte que leur besoins les plus fondamentaux soient couverts et leurs droits de l'homme respectés;

8. Calls for the establishment of humanitarian corridors throughout refugee transit countries (in the Mediterranean and in the Western Balkans) with the aim of providing humanitarian aid and ensuring that their most basic needs are covered and their human rights respected;


Il est fréquent que les apports fondamentaux des TIC à la qualité de vie ne soient pas reconnus.

The vital contribution of ICT to the quality of life often goes unrecognised and take-up is limited.


E. considérant qu'en vertu de l'article 6 du traité UE, l'Union doit apporter son soutien aux droits fondamentaux et les faire respecter dans toutes ses actions, quelles que soient ses compétences dans le domaine concerné; que les États membres sont également encouragés à faire de même;

E. whereas, under Article 6 TEU, the EU has a responsibility to uphold and enforce fundamental rights in any action it takes, regardless of its powers in the area concerned; whereas Member States are also encouraged to do the same;


E. considérant qu'en vertu de l'article 6 du traité UE, l'Union doit apporter son soutien aux droits fondamentaux et les faire respecter dans toutes ses actions, quelles que soient ses compétences dans le domaine concerné; que les États membres sont également encouragés à faire de même;

E. whereas, under Article 6 TEU, the EU has a responsibility to uphold and enforce fundamental rights in any action it takes, regardless of its powers in the area concerned; whereas Member States are also encouraged to do the same;


En toute honnêteté, je vous dirais qu'il est difficile de croire qu'un gel de trois ans n'aurait aucun impact sur les niveaux de service au fil du temps, à moins que des ajustements fondamentaux ne soient apportés à ces processus de services.

To make sure there is honesty in this conversation.It's hard to believe that with a three-year freeze there wouldn't be an impact on service levels over a period of time without fundamental adjustments to those service processes.


9. insiste pour que soient préservés tous les principes de base contenus dans la Partie I du traité constitutionnel, y compris la double nature de l'Union européenne – union d'États et de citoyennes et citoyens –, la primauté du droit européen, la nouvelle typologie des actes et des procédures, la hiérarchie des normes et la personnalité juridique de l'Union européenne; souligne que le traité constitutionnel apporte également d'autres améliorations importantes dans des domaines tels que la consolidation des traités existants et la fu ...[+++]

9. Insists on the preservation of all basic principles as contained in Part I of the Constitutional Treaty, including the dual nature of the European Union as a union of States and of citizens, the primacy of the European law, the new typology of acts and procedures, the hierarchy of norms, and the legal personality of the European Union; stresses that the Constitutional Treaty also brings about other important improvements in matters such as consolidation of the existing Treaties and the merging of pillars, the express recognition of the values on which the European Union is based and of the legally binding force of the Charter of Fundamental Rights, as well as ...[+++]


Il est fréquent que les apports fondamentaux des TIC à la qualité de vie ne soient pas reconnus.

The vital contribution of ICT to the quality of life often goes unrecognised and take-up is limited.


U. tant la commission des pétitions que le Médiateur ont reçu de nombreuses pétitions et démarches émanant de citoyens invoquant la Charte, bien que les méprises relatives à sa portée ou au niveau de protection qu'elle apporte soient nombreuses; ils se sont néanmoins trouvés parmi les premiers à avoir utilisé activement la Charte dans l'intérêt du citoyen; ils ont soutenu leurs réclamations et fait usage de leurs pouvoirs d'initiative en ce qui concerne la discrimination dans le recrutement et la politique de l'emploi des institutio ...[+++]

U. The Ombudsman and the Committee on Petitions have received very many petitions and approaches from citizens citing the Charter, although there are numerous apparent misunderstandings of its scope or level of protection. Nevertheless they have been in the forefront of those who have actively deployed the Charter in the interests of the citizen. They have upheld complaints and used their powers of own initiative over discrimination in the recruitment and employment policies of the EU institutions in respect of age, sex, race, freedom of expression and parental leave. They also apply systematically the Code of Good Administrative Behavio ...[+++]


D'ailleurs, nous voulons que des changements fondamentaux soient apportés à la façon de fonctionner du gouvernement et à sa façon de fournir ses services.

In fact we stand for real, basic change in the way government operates and the services it provides.


Le faire alors que les forces en faveur de la décentralisation exercent des pressions pour que des changements soient apportés dans ce pays est tout à fait absurde (1255) Les événements récents ont montré à tous que des changements fondamentaux sont nécessaires au sein de notre fédération.

To do so amidst the decentralization forces pressuring the country to change is profoundly absurd (1255) Recent events have shown to all that fundamental change is required in our federation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentaux soient apportés ->

Date index: 2021-05-03
w