Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamental qui doit guider tous » (Français → Anglais) :

La solidarité doit rester un principe fondamental de l'Union, c'est pourquoi l'effet de tout mécanisme modifié devrait être limité afin d'éviter des charges fiscales excessives et injustifiées et pour laquelle tous les États membres devraient contribuer à ce mécanisme.

Solidarity must remain a cornerstone of the Union and therefore the effect of any modified, generalized mechanism should be limited to avoiding excessive and unjustified fiscal burdens, and all Member States should contribute to this mechanism.


Pour les organisations de jeunesse aussi, le droit à la participation est fondamental et doit s'appliquer à tous, sans discrimination.

Youth organisations also believe the right to participate is fundamental and must apply to all without discrimination.


2. La différenciation des taxes, qui constitue un instrument fondamental pour réduire les émissions de CO2 des voitures particulières, doit être introduite dans tous les États membres.

2. All Member States should establish tax differentiation as an important parameter for making passenger car tax systems more CO2 efficient and optionally to contribute to the reduction of other emissions.


Pour les Européens, l'accès aux soins de santé est un droit fondamental, essentiel à la dignité humaine, qui doit donc être garanti pour tous.

For Europeans, access to health care is a fundamental right and an essential element of human dignity; it must therefore be guaranteed for all.


4. souligne que l'objectif de toutes les initiatives en faveur de la jeunesse doit être de guider tous les jeunes de façon à ce qu'ils s'intègrent avec succès à la société et de les préparer en permanence pour l'Europe de demain, c'est-à-dire leur donner également la possibilité de s'engager dans des activités sociales et contribuer au façonnement de la société et permettre à tous les jeunes de bénéficier d'une formation scolaire, d'une formation supérieure, d'une formation non formelle, d'une formation professionnelle et d'une formation complémentaire qui s'attachent à répondre aux exigences d'u ...[+++]

4. Emphasises that the objective of all youth initiatives must be to guide young people so they are successfully integrated into society and to prepare them on a continuous basis for the Europe of the future, which means also giving them opportunities to engage in social activities and to help shape society and making it possible for all young people to enjoy the benefits of schooling, of higher and non-formal education, vocational education and training and of further training that lays stress on meeting the requirements of a modern, competitive, inclusive and sustainable society, in order to make it easier for them to gain access to th ...[+++]


4. souligne que l'objectif de toutes les initiatives en faveur de la jeunesse doit être de guider tous les jeunes de façon à ce qu'ils s'intègrent avec succès à la société et de les préparer en permanence pour l'Europe de demain, c'est-à-dire leur donner également la possibilité de s'engager dans des activités sociales et contribuer au façonnement de la société et permettre à tous les jeunes de bénéficier d'une formation scolaire, d'une formation supérieure, d'une formation non formelle, d'une formation professionnelle et d'une formation complémentaire qui s'attachent à répondre aux exigences d'u ...[+++]

4. Emphasises that the objective of all youth initiatives must be to guide young people so they are successfully integrated into society and to prepare them on a continuous basis for the Europe of the future, which means also giving them opportunities to engage in social activities and to help shape society and making it possible for all young people to enjoy the benefits of schooling, of higher and non-formal education, vocational education and training and of further training that lays stress on meeting the requirements of a modern, competitive, inclusive and sustainable society, in order to make it easier for them to gain access to th ...[+++]


Quiconque souhaite aider la Turquie doit cesser de s’en prendre à Chypre. Il s’agit d’un élément fondamental que nous devons tous respecter, parce que si la question chypriote n’est pas résolue de façon équitable, ce sera un désastre pour l’Union européenne elle-même.

This is a basic element that we all need to respect because, if the Cyprus issue is not resolved fairly, it will be disastrous for the European Union itself.


– (IT) La devise du Parlement européen «Unie dans la diversité» est le principe qui doit guider tous nos travaux au sein et hors de l’Union européenne.

– (IT) The European Parliament’s motto ‘United in diversity’ is the principle that must guide all our work within and outside the European Union.


A. considérant que le principal objectif du Programme de Doha pour le développement est le progrès économique des pays en développement, qui doit guider tous les volets des négociations afin de parvenir à des résultats réels et durables en matière de développement; considérant que ce sont les pays les moins développés qui doivent plus particulièrement bénéficier des avancées économiques nettes résultant des négociations en vue de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD),

A. whereas the main objective of the Doha Development Agenda (DDA) is the economic advancement of developing countries, which must guide all parts of the negotiations in order to come to real and sustainable development results; whereas net economic gains as a result of negotiations must accrue in particular to the least developed countries in order to advance the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs),


La qualité des systèmes de santé européens doit demeurer un objectif fondamental et nécessite d'une approche préventive ainsi que d'une gouvernance efficace du système des soins fondées sur une coordination renforcée entre tous les acteurs.

The quality of European healthcare systems must remain a fundamental objective. This calls for a preventive approach and effective management of the care system, on the basis of closer coordination between all the players.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamental qui doit guider tous ->

Date index: 2022-04-09
w