Au moment où la Commission européenne doit faire connaître ses propositions concernant l’avenir de la politique commune de pêche, il est fondamental de repenser les POP parce que la question de la conservation des ressources restera une des dimensions fondamentales de la PCP, car sans poisson les pêcheurs n’ont pas d’avenir.
At a time when we will very shortly be seeing the European Commission’s proposals for the future of the common fisheries policy, it is becoming crucial to rethink the MAGPs, because the issue of stock conservation will continue to be one of the fundamental aspects of the CFP, since without fish, there can be no future for fishermen.