Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctions qui nous ont été confiées étaient autrefois " (Frans → Engels) :

Comme partout dans la fonction publique, nous travaillons plus fort qu'autrefois, mais je pense que nous répondons aux exigences des députés avec les ressources qui ont été mises à notre disposition.

As is the case everywhere throughout the public service, we work harder than we used to, but I think that we are meeting the needs of the members of Parliament with the resources that have been made available to us.


Nous avons constaté une autre tendance inquiétante au cours des dernières années. Les dépenses personnelles des ménages ont augmenté en raison du fait qu'ils doivent payer des frais d'utilisateurs pour des services qui étaient autrefois financés à même les recettes fiscales.

The other disturbing trends we've seen in the recent past is the increase in personal household expenditure and various forms of user fees for services that used to be covered under tax revenue.


Nous avons vu que les relations étaient autrefois chaleureuses entre le dirigeant libyen et les dirigeants européens, qui s’entendaient comme larrons en foire.

We have seen that there used to be warm relations between the Libyan leader and European leaders, who were like best mates in a playground.


M. David Marshall: Nous savons, monsieur le président, que les fonctions qui nous ont été confiées étaient autrefois assumées par le Conseil du Trésor—ce qui représente environ 37 millions de dollars—et que Communication Canada a été démantelé et intégré à Travaux publics.

Mr. David Marshall: We do know, Mr. Chairman, the functions transferred in were from the Treasury Board—specifically about $37 million from there—and then Communications Canada was disbanded and folded into Public Works .


Les Églises, qui étaient autrefois vos partenaires, se tournent à présent vers nous et nous disent qu’elles ont du mal à accepter certaines formulations.

The churches, which used to be your partners, are now coming to us and saying that they have difficulties with certain wordings.


S. considérant que la répartition actuelle et le niveau de l'aide entre États membres et agriculteurs résultent de la répartition et du niveau de l'aide qui prévalaient autrefois, lorsqu'ils étaient fonction de la nature et du volume de la production et qu'il fallait compenser la chute des revenus agricoles due à la baisse importante des prix garantis; que ce mode de répartition provoque un sentiment d'injustice compréhensible chez une partie des agriculteurs européens et que, de plus, son main ...[+++]

S. whereas the current distribution and level of support to Member States and farmers results from the distribution and level of that support in the past, when it was coupled with the type and scale of production and represented compensation for the fall in farmers' incomes resulting from the substantial drop in guaranteed prices; whereas that method of distribution gives rise to an understandable sense of injustice on the part of some EU farmers, and maintaining it is, moreover, inconsistent with the future goals of the CAP,


Bien que l’Union européenne puisse se féliciter de compter des régions qui étaient autrefois défavorisées et connaissent désormais la croissance et la prospérité, nous savons tous que ce type de réussite n’est pas automatique et que nous n’avons pas de garantie de les répéter au cours des 50 prochaines années, si bien que même le 25 mars, jour d’anniversaire de l’Europe, nous savions que la tâche qui nous atten ...[+++]

Although the European Union can point to disadvantaged regions that have now achieved growth and prosperity, we all know that this sort of success does not happen automatically and that there is no guarantee of similar successes over the next 50 years, and so it was that, even on 25 March, on Europe’s birthday, we knew that the task facing us today and the European Council in particular would not be easy ones.


Mais nous avons tous besoin d’une société dans laquelle l’Europe puisse sauvegarder sa capacité à faire face à la concurrence, à occuper sa position dirigeante et à exercer son sens de l’avenir, dans le droit fil de sa tradition historique, dès lors que les Européens étaient autrefois résolus corps et âmes à léguer un héritage meilleur pour l’avenir de leur pays et, en ce qui nous concerne, pour l’avenir de tous les pays qui compos ...[+++]

All of us need a society in which Europe can continue to have that capacity to compete, to have the leadership and sense of future that it has had in the past, because Europeans used to be determined, with their hearts and souls, to leave a better legacy for the future of their countries and, in our case, for the future of all of the countries making up European society.


Être membre d'un gouvernement et être un homme ou une femme politique étaient autrefois des professions honorables, parce que ceux qui étaient appelés à ces fonctions pour servir leur pays, leurs électeurs et la population du Canada le faisaient avec noblesse, mais tout cela a été sali par des gens peu scrupuleux qui ont profité de leur poste pour servir leurs propres i ...[+++]

Unfortunately the facts seem to prove that to be so. Government and being a politician used to be an honourable profession where people wanted to serve their country, serve their constituents and serve the people of Canada.


Si nous nous entretenons avec toute personne qui pêche la crevette du Nord au large de Terre-Neuve et du Labrador, elle nous dira que les stocks de crevette diminuent, que les crevettes sont plus petites qu'elles ne l'étaient autrefois et qu'il semble que les grosses crevettes ont été pêchées ou se déplacent.

If we talk to any person fishing northern shrimp off the coast of Newfoundland and Labrador, they will tell us that the shrimp stocks are declining, that the size of the shrimp is smaller than it was and the large shrimp seem to have either been caught up or are moving away.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctions qui nous ont été confiées étaient autrefois ->

Date index: 2025-09-30
w