Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnaires devraient ensuite " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, elle obligerait les fonctionnaires à déterminer subjectivement ce qui constitue une population vulnérable et à décider au cas par cas si chacun des 85 000 organismes de bienfaisance enregistrés aide les populations choisies subjectivement. Ces fonctionnaires devraient ensuite déterminer si chaque organisme est admissible à l'allégement fiscal spécial.

Second, it would require government officials to subjectively determine what constitutes a vulnerable population and determine on a case-by-case basis if each of Canada's 85,000 registered charities serves that subjectively determined group, and then determine whether or not each qualifies for the special tax break.


Dans vos commentaires préliminaires, vous nous avez dit que le nombre de fonctionnaires fédéraux sera réduit d'environ 19 200 sur 3 ans, et vous ajoutez ensuite que les réductions de dépenses des ministères devraient se traduire par l'élimination de 12 000 postes gouvernementaux.

In your opening remarks you say that federal employment will be reduced by about 19,200 over three years, and then you are saying the reduction in departmental spending is expected to eliminate 12,000 government positions.


Ensuite, les gens, qu'il s'agisse de ministères, d'intervenants ou de comités comme celui-ci, pourront se poser la question suivante: quand un groupe propose une mesure, sur quels critères faut-il se fonder pour l'analyser, du moins si l'on veut comprendre sous quel angle les fonctionnaires du ministère des Finances devraient l'envisager?

Then people, whether other departments, stakeholders, or committees such as this one, can ask: when we see a measure proposed by a group, what is it we should be looking for—at least, if we want to have an understanding of how the Department of Finance officials may want to look at it?


Il est également proposé qu'il y ait un groupe d'experts ad hoc dont le mandat serait fixé par un groupe spécialisé de hauts fonctionnaires qui ensuite avaliserait les résultats des travaux.7 Cet exercice devrait être mené au cours de l'année 2001 et déboucherait sur la présentation de conclusions et propositions d'action qui devraient être approuvées par le sommet de 2002.

It is also proposed that there should be an ad hoc group of experts whose mandate will be set by a special group of senior officials which will then endorse the results of the work [7]. The exercise should be carried out in the course of 2001, culminating in the presentation of conclusions and proposals for action to be approved by the 2002 Summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaires devraient ensuite ->

Date index: 2023-04-27
w