Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonctionnaires derrière vous pourrait-il répondre » (Français → Anglais) :

Quelqu'un parmi les 40 fonctionnaires derrière vous pourrait-il répondre à la question à laquelle vous ne pouvez répondre?

Could one of the 40 officials behind you answer the question that you can't answer?


Je me suis tourné vers mon assistant et je lui ai dit «je parie qu'il va répondre oui à cette question parce qu'avec le scénario que lui a présenté M. Nault, comment pourrait-il répondre non?» Et vous avez répondu non. Vous avez dit «je m'intéresse uniquement au transport de marchandises».

I even turned to my assistant and said, “I'll bet he says yes to that, because given that scenario of Mr. Nault's, where this and that happens, how could you say no?” And you said no. You said, “I'm only interested in freight transportation”.


Je pense que si vous les additionner tous au sein des catégories—et peut-être un des hauts fonctionnaires pourrait me répondre—vous en venez à un total d'environ 107 millions à l'égard des autres subventions et paiements qui ne sont pas précisément énumérés.

I think if you add them all up within the categories—and maybe one of the officials could respond to this—you come up to about $107 million in other subsidies and payments that aren't specifically listed.


À la suite de sa réponse à la question [http ...]

Following the answer to question H-0866/08 on the (possible) expiry on 31 December 2008 of the joint surveillance system regarding exports from China to various EU Member States of certain categories of textile and clothing products, and in view of the increasing number of firms folding or relocating production (especially in Portugal), leaving behind a trail of unemployment and social crises, can the Commission state whether any Member State has proposed or requested that it prolong the validity of the dual surveillance mechanism beyond 31 December 2008 or that it adopt any other measures in that framework?


À la suite de sa réponse à la question [http ...]

Following the answer to question H-0865/08 on the (possible) expiry on 31 December 2008 of the joint surveillance system regarding exports from China to various EU Member States of certain categories of textile and clothing products, and in view of the increasing number of firms folding or relocating production (especially in Portugal), leaving behind a trail of unemployment and social crises, can the Council state whether any Member State has proposed or requested that the Commission prolong the validity of the dual surveillance mechanism beyond 31 December 2008 or that it adopt any other measures in that framework?


À la suite de sa réponse à la question H-0866/08 sur l'expiration (éventuelle), au 31 décembre 2008,du système commun de surveillance des exportations de certaines catégories de produits du textile et de l'habillement en provenance de Chine vers différents pays de l'Union européenne, et compte tenu du nombre croissant d'entreprises qui ferment leurs portes ou délocalisent leur production – notamment au Portugal–, laissant derrière elles chômage et situations sociales dramatiques, la Commission pourrait-elle répondre aux questi ...[+++]

Following the answer to question H-0866/08 on the (possible) expiry on 31 December 2008 of the joint surveillance system regarding exports from China to various EU Member States of certain categories of textile and clothing products, and in view of the increasing number of firms folding or relocating production (especially in Portugal), leaving behind a trail of unemployment and social crises, can the Commission state whether any Member State has proposed or requested that it prolong the validity of the dual surveillance mechanism beyond 31 December 2008 or that it adopt any other measures in that framework?


Ne vous cachez pas derrière vos fonctionnaires - ou, dans le cas présent, derrière les États membres - et ne vous enlisez pas dans des déclarations nébuleuses; fournissez des réponses concrètes.

Do not hide behind your officials, or Member States for that matter, and do not get bogged down in woolly statements, but provide concrete replies.


Je respecte donc la décision du président, mais, je vous en prie, ne vous cachez pas derrière un problème qui n’existe pas et, de toute façon, n’est pas le vôtre, simplement parce que vous ne souhaitez pas répondre à une demande spécifique de M. Hernández Mollar.

I therefore respect the President’s decision but, I beg you, do not hide behind a problem that does not exist and which, in any case, is not yours, just because you do not want to respond to a specific request by Mr Hernández Mollar.


Imaginez-vous donc, le président libéral disait aux fonctionnaires: «Vous êtes libres de répondre ou non à une question».

Imagine, the Liberal chair told the officials that they did not have to answer the questions.


La fonctionnaire du ministère pourrait probablement répondre mieux que moi à cette question.

The departmental official could probably answer that question better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonctionnaires derrière vous pourrait-il répondre ->

Date index: 2025-01-06
w