Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonction publique pourront choisir " (Frans → Engels) :

Aux termes de cet amendement, les employés qui contribuent déjà au régime de pension de la fonction publique pourront choisir de demeurer assujettis à ce régime lorsque la société portuaire locale deviendra une société régionale.

This amendment just allows the employees that are already part of the superannuation system to stay in the system when the local port turns over into a regional port.


24.2 Les personnes qui, le 18 mars 1994 ou après cette date, sont employées dans le service opérationnel du Service correctionnel du Canada et qui étaient tenues par les paragraphes 5(1.1) ou (1.2), dans leur version au 31 décembre 2012, de contribuer au compte de pension de retraite ou à la Caisse de retraite de la fonction publique ou qui sont tenues par le paragraphe 5(2) de contribuer à la Caisse de retraite de la fonction publique peuvent choisir, lors de la cessation de leur emploi dans la fonction publique ...[+++]

24.2 Any person who is employed in operational service by the Correctional Service of Canada on or after March 18, 1994 and who was required by subsection 5(1.1) or (1.2), as it read on December 31, 2012, to contribute to the Superannuation Account or the Public Service Pension Fund or is required by subsection 5(2) to contribute to the Public Service Pension Fund is entitled, at his or her option on ceasing to be employed in the public service, in res ...[+++]


Les établissements d'enseignement pourront choisir individuellement leurs ressources et les modifier en fonction de leurs besoins spécifiques, donnant ainsi naissance à des environnements d'apprentissage plus diversifiés.

Educational institutions will have the chance to choose individual resources and modify them according to their specific needs, thereby creating a greater diversity of learning environments.


Le Fonds donnera une flexibilité non négligeable aux États membres, qui pourront choisir – en fonction de leur situation et de leurs traditions – le type d’aide qu’ils souhaitent apporter (matérielle ou non matérielle), ainsi que le modèle qu’ils privilégieront pour la fourniture et la distribution de denrées alimentaires et d’autres produits.

The Fund will offer considerable flexibility to Member States, who will be able to choose, according to their own situation and traditions, the type of assistance they wish to provide (material or non-material assistance), and their preferred model for procuring and distributing the food and goods.


Les couples souhaitant divorcer pourront choisir le tribunal en fonction de leur lieu de résidence ou choisir le droit applicable du pays dont ils sont ressortissants.

Families going through divorce proceedings will be able to either choose the court according to their place of residence or choose the law applied by the country of which they are a citizen.


Il n’est pas fait pour une fonction publique et j’exhorte le Conseil à ne pas le choisir.

He is unfit for public office and I urge the Council not to appoint him.


Microsoft a également reconnu qu’il était nécessaire d’accroître les possibilités offertes aux bénéficiaires de la décision en segmentant l’information divulguée en différentes catégories parmi lesquelles ils pourront choisir en fonction de leurs besoins.

Microsoft has also recognised the need to enhance the options available to recipients by creating a range of packages of information from which they can choose according to their needs. Furthermore, there will be a category of interoperability information that will be disclosed royalty-free.


Le droit de choisir le niveau de dépenses publiques et le financement de ces dépenses est une fonction fondamentale du processus démocratique national.

The right to choose the level of public spending and the funding of such expenditure is a basic function of national democratic process.


24. se réjouit que les services communaux et locaux puissent choisir entre deux possibilités en fonction desquelles les marchés publics et les concessions sans appel à la concurrence ne sont possibles que lorsque l'entreprise publique est l'émanation quasi exclusive de tel service, qu'elle est directement contrôlée par son associé public et que son activité, strictement locale et sans aucun rapport avec le marché intérieur européen, est limitée à la co ...[+++]

24. Welcomes the fact that municipal and local government departments can choose between two alternatives, on the understanding that non-competitive contracts and concessions are inadmissible unless publicly owned companies act almost solely as a tool of the departments concerned, are directly controlled by their public stakeholders, and their operations, strictly local and bearing no relation to the internal market, are confined to practical public re ...[+++]


Les consommateurs pourront choisir plus facilement ces produits en fonction des critères qui les intéressent.

Consumers will find it easier to choose their fisheries products according to the criteria which matter to them.


w