Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fomente elle-même encore " (Frans → Engels) :

Bien que, de l'avis de la Commission, aucun des objectifs de référence ne soit encore atteint de manière satisfaisante à ce stade, la Commission reste d'avis que, si elle garde le cap politique qu'elle s'est fixé et est déterminée à faire progresser la réforme, la Bulgarie devrait être à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations auxquelles elle doit encore donner suite dans le cadre du MCV et, partant, de remplir de manière satisfaisante les objectifs de référence.

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are at this stage satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the remaining outstanding CVM recommendations, and therefore satisfactorily fulfil the benchmarks, in the near future.


La Commission reste d'avis que, si la Roumanie instaure un climat de coopération loyale entre les institutions de l'État, garde résolument le cap politique qu'elle s'est fixé, en s'attachant à préserver les progrès accomplis, et assure le respect de l'indépendance du pouvoir judiciaire, elle sera à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations auxquelles elle doit encore donner suite et, partant, de remplir les objectifs de référence du MCV de manière satisfaisante.

The Commission remains of the opinion that with loyal cooperation between State institutions, a political steer holding firm to past achievements and with respect for judicial independence, Romania will be able to fulfil the outstanding recommendations, and therefore satisfactorily meet the CVM benchmarks, in the near future.


La Commission reste d'avis que, si la Roumanie instaure un climat de coopération loyale entre les institutions de l'État, garde résolument le cap politique qu'elle s'est fixé, en s'attachant à préserver les progrès accomplis, et assure le respect de l'indépendance du pouvoir judiciaire, elle sera à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations du MCV auxquelles elle doit encore donner suite et, partant, de remplir les objectifs de référence de manière satisfaisante.

The Commission remains of the opinion that with loyal cooperation between State institutions, a political steer holding firm to past achievements and with respect for judicial independence, Romania will be able to fulfil the remaining outstanding CVM recommendations, and therefore satisfactorily fulfil the benchmarks, in a near future.


Elle n'a pas pu profiter du système psychosocial et elle n'en aurait probablement pas profité parce qu'elle-même, encore aujourd'hui, se dit en santé.

She was unable to take advantage of that psychosocial assistance and probably would not have taken advantage of it because, even today, she says she is healthy.


En fait, comme le ministre l'a déclaré à maintes occasions, nous étions considérés comme la première équipe de l'opération elle-même, encore une fois en raison du niveau élevé de collaboration et d'interopérabilité que nous avons réussi à instaurer avec nos alliés.

In fact, as the minister has stated on a number of occasions, we were considered to be amongst the “first teamers” in the actual operation itself, again based on the high level of cooperation and the high degree of interoperability we've achieved with our allies.


Comme j'ai dit, l'Alliance du Pacifique est elle-même encore dans un état embryonnaire sur un certain nombre d'éléments qui figurent à son programme.

As I said, the Pacific Alliance itself is still at an embryonic stage on a number of its elements of its menu.


Cependant, même si un transfert ne peut avoir lieu si le niveau de protection n'est pas garanti, les exceptions à cette règle dans la directive sont nombreuses (par exemple, la personne concernée autorise elle-même le transfert, le traitement est nécessaire à la conclusion d'un contrat ou à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou encore l'État membre autorise les règles de conduite contraignantes ou les clauses contractuelles types).

However, although transfers may not take place when an adequate level of protection is not guaranteed, there are a number of exceptions to this rule listed in the Directive, e.g. the data subject himself agrees to the transfer, in the event of the conclusion of a contract, it is necessary for public interest grounds, but also if Binding Corporate Rules or Standard Contractual Clauses have been authorised by the Member State.


Cependant, même si un transfert ne peut avoir lieu si le niveau de protection n'est pas garanti, les exceptions à cette règle dans la directive sont nombreuses (par exemple, la personne concernée autorise elle-même le transfert, le traitement est nécessaire à la conclusion d'un contrat ou à l'exécution d'une mission d'intérêt public ou encore l'État membre autorise les règles de conduite contraignantes ou les clauses contractuelles types).

However, although transfers may not take place when an adequate level of protection is not guaranteed, there are a number of exceptions to this rule listed in the Directive, e.g. the data subject himself agrees to the transfer, in the event of the conclusion of a contract, it is necessary for public interest grounds, but also if Binding Corporate Rules or Standard Contractual Clauses have been authorised by the Member State.


Quand nous investissons auprès de la famille elle-même, encore une fois de façon assez intense pour que cela soit efficace, peut être que la famille pourra retrouver son énergie, sa compétence et qu'on pourra éviter le placement de l'enfant.

When we invest in a family, in a manner rather intense for efficiency, the family might be able to regain its energy and abilities so as to avoid placing the child elsewhere.


M. Duff Conacher: Nous avons toujours estimé, surtout en ce qui concerne les droits des participants qui ont beaucoup plus de mal à faire du lobbying, de s'organiser et d'exercer des pressions, que ces droits devraient figurer dans la loi elle-même, encore une fois pour qu'un examen public ait lieu si l'État décide de capituler et d'élever à nouveau les obstacles aux propositions des actionnaires.

Mr. Duff Conacher: We always feel that, especially with rights for individuals who have a much more difficult time lobbying, organizing, and putting on pressure, those rights should be in the law itself, again so that a public review would have to take place if the government decides to back off and once again raise the barriers to shareholder proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fomente elle-même encore ->

Date index: 2022-10-29
w