Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois encore allons-nous et devrons-nous " (Frans → Engels) :

Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.

We will therefore gear the tack even more firmly towards building the Union's future and commit to the efficient investment projects listed above, with a longer yield horizon and that lie at the very core of Europe's current and future competitiveness and cohesion.


Nous allons en discuter le moment venu, et ce moment n'est pas encore venu, et j'aurais besoin d'un mandat pour le faire.

We will discuss it at the appropriate time, and that time has not yet come. I would need a mandate for this.


Encore une fois, nous devrons donc nous en remettre au peu de crédit et de confiance que nous pouvons avoir dans l’industrie pétrolière.

Once again, therefore, we shall have to rely on the little credibility and trustworthiness we can ascribe to the oil industry.


Combien de fois encore allons-nous et devrons-nous nous taire face à ce qui se passe au Sahara occidental?

How many more times can we and must we keep quiet in the face of what is happening in the Western Sahara?


Nous n’allons pas discuter dans le cadre de la présente procédure de décharge de la manière dont cet argent, qui appartient à l’AESA, est ou sera mis à nouveau à disposition cette année, mais nous devrons aborder cette question avec la Commission.

How this money, which is the EFSA’s, is being, or is to be, made available for use again this year is not something for us to discuss in the course of this discharge procedure, but we will have to discuss this with the Commission.


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

The improvement in the regulatory regime in the EU and the introduction of more transparent market forces through liberalisation should address this concern, but the effects of previous investment decisions will be with us for many years.


Nous allons encore ouvrir des marchés, réduire la paperasserie et investir dans des infrastructures modernes pour que nos entreprises puissent croître, innover et créer de nouveaux emplois.

We will further open markets, cut red tape and invest in modern infrastructure so that our enterprises can grow, innovate and create new jobs.


Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.

We will therefore gear the tack even more firmly towards building the Union's future and commit to the efficient investment projects listed above, with a longer yield horizon and that lie at the very core of Europe's current and future competitiveness and cohesion.


Combien de fois encore allons-nous dire "plus jamais" avant de prendre réellement une décision afin de garantir que lorsque nous ferons une promesse de ce genre, nous tiendrons parole et nous aurons l'intention de tenir parole?

How many more times do we say “never again” before we actually take a decision to ensure that when we make a promise like that we will keep that promise and plan to keep that promise?


Nous devons également nous attaquer aux problèmes à long terme résultant des nouvelles tendances démographiques - qui constituent un des grands problèmes de l'Europe sur lequel nous devrons encore réfléchir ensemble - et de leur incidence sur le tissu de nos sociétés.

We must also tackle the long-term problems resulting from demographic trends, which constitute one of Europe’s main problems that we must still work on, and their impact on the fabric of our societies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois encore allons-nous et devrons-nous ->

Date index: 2022-11-19
w