Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fois d’avoir bien voulu répondre » (Français → Anglais) :

Comme je vous l'annonçais dans ma lettre du 15 janvier dernier, à laquelle je vous sais gré d'avoir bien voulu répondre dès le 16 janvier, il convient maintenant de fixer le statut de l'EUMAM RCA et de ses personnels sous la forme d'un accord international entre votre pays et l'Union européenne.

As announced in my letter of 15 January 2015, to which you kindly replied on 16 January 2015, it is now necessary to determine the status of EUMAM RCA and its personnel by way of an international agreement between your country and the European Union.


Au nom du comité, je vous remercie d'avoir bien voulu répondre à nos questions.

On behalf of the committee, I thank you for endeavouring to answer them.


Je vous remercie de nous avoir présenté un exposé et d'avoir bien voulu répondre à nos questions.

Thank you for your submissions. Thank you for the question and answer period.


Nous tenons à remercier M. Smith et M. Pagan d'avoir comparu devant le comité et d'avoir bien voulu répondre avec franchise aux questions des sénateurs.

We would like to thank Messrs. Smith and Pagan for appearing before our committee and for being so forthright in answering honourable senators' questions.


En particulier, l’Autorité européenne de sécurité des aliments devrait être consultée sur l’efficacité et la sécurité de tels aliments lorsque, sur la base des informations scientifiques et technologiques disponibles, il existe des raisons de croire que l’utilisation de l’aliment pour animaux en question pourrait ne pas répondre à l’objectif nutritionnel particulier auquel il est destiné ou pourrait avoir des effets négatifs sur la santé animale, la santé humaine, l’environnement ou le bien-être des animaux.

In particular, the European Food Safety Authority should be consulted on the efficacy and the safety of such feed when, on the basis of available scientific and technological information, there are reasons to believe that the use of the feed in question may not meet the particular intended nutritional purpose or may have adverse effects on animal health, human health, the environment or animal welfare.


Je remercie le ministre d'avoir bien voulu répondre aux questions qu'on lui a adressées en comité plénier.

I also thank the minister for answering the questions we asked him in committee of the whole.


Løgstør déclare qu'il a dû y avoir un malentendu et explique qu'en tant que principale cliente de Lymatex, elle a subi des retards de livraison et a simplement insisté auprès de Lymatex pour qu'elle la livre (elle, Løgstør) en temps voulu. Les problèmes de Lymatex pour répondre aux demandes d'autres clients ne la regardaient pas (réponse à la communication des griefs, p. 62).

Løgstør claims it must have been misinterpreted: it says that, as Lymatex's largest customer, it had suffered delivery delays and had simply pressed Lymatex to deliver to it (Løgstør) on time and was not interested in how Lymatex was going to cope with the demands of other customers (Reply to Statement of Objections, p. 62).


1. La Communauté soutiendra des projets transnationaux de longue durée (en principe de six mois à un an) et de courte durée (en principe de trois semaines à trois mois) qui permettront aux jeunes - en principe ceux âgés de 18 à 25 ans, sans toutefois exclure la possibilité, dans certains cas dûment justifiés, de prendre en considération de façon exceptionnelle la candidature de jeunes ne correspondant pas à ces limites d'âge - résidant légalement dans un État membre de participer activement, individuellement ou en groupes, à des activités contribuant à répondre à des bes ...[+++]

1. The Community will support long-term (in principle six months to one year) and short-term (in principle three weeks to three months) transnational projects which will enable young people - normally aged between 18 and 25, although exceptionally, in certain duly justified cases, applications from young people outside those age limits may be taken into consideration - legally resident in a Member State to play, individually or in groups, an active part in activities which help to meet the needs of society in a wide range of fields (social, socio-cultural, environmental, cultural, etc.) and which are likely to have a direct impact on the ...[+++]


1. La Communauté soutiendra des projets transnationaux de longue durée (en principe de six mois à un an) et de courte durée (en principe de trois semaines à trois mois) qui permettront aux jeunes - en principe ceux âgés de 18 à 25 ans, sans toutefois exclure la possibilité, dans certains cas dûment justifiés, de prendre en considération de façon exceptionnelle la candidature de jeunes ne correspondant pas à ces limites d'âge - résidant légalement dans un État membre de participer activement dans des pays tiers, individuellement ou en groupes, à des activités contribuant à répondre ...[+++]

1. The Community will support long-term (in principle six months to one year) and short-term (in principle three weeks to three months) transnational projects which will enable young people - normally aged between 18 and 25, although exceptionally, in certain duly justified cases, applications from young people outside those age limits may be taken into consideration - legally resident in a Member State to play, individually or in groups, an active part in third countries in activities which meet the needs of society in a wide range of fields (social, socio-cultural, environmental, cultural, etc.) and which are likely to have a direct im ...[+++]


Monsieur Bruce et monsieur Shaker, je vous remercie beaucoup d'être venus témoigner devant notre comité aujourd'hui, de nous avoir présenté des mémoires très intéressants et d'avoir bien voulu répondre à nos questions.

Mr. Bruce and Mr. Shaker, thank you very much for attending this committee today and for your interesting briefs and for taking our questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois d’avoir bien voulu répondre ->

Date index: 2025-09-03
w