Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien voulu répondre " (Frans → Engels) :

Comme je vous l'annonçais dans ma lettre du 15 janvier dernier, à laquelle je vous sais gré d'avoir bien voulu répondre dès le 16 janvier, il convient maintenant de fixer le statut de l'EUMAM RCA et de ses personnels sous la forme d'un accord international entre votre pays et l'Union européenne.

As announced in my letter of 15 January 2015, to which you kindly replied on 16 January 2015, it is now necessary to determine the status of EUMAM RCA and its personnel by way of an international agreement between your country and the European Union.


Mme Diane St-Jacques (Shefford, PC): Monsieur le Président, ma question s'adresse au ministre de la Justice qui a bien voulu répondre à ma question hier, même si celle-ci s'adressait au ministre du Revenu national.

Ms. Diane St-Jacques (Shefford, PC): Mr. Speaker, my question is to the Minister of Justice, who was kind enough to reply to my question yesterday, even if it was directed to the Minister of National Revenue.


Au nom du comité, je vous remercie d'avoir bien voulu répondre à nos questions.

On behalf of the committee, I thank you for endeavouring to answer them.


La présidente : Au nom des membres du comité, je tiens à remercier M. Braën, qui a bien voulu répondre à nos questions.

The Chairman: On behalf of members of the committee, I would like to thank Mr. Braën for his willingness to answer our questions.


Madame la Présidente, ce débat d'ajournement fait suite à une question que j'ai posée le 24 mars dernier, une question relative à l'environnement à laquelle le ministre de l’Industrie a bien voulu répondre.

Madam Speaker, this adjournment debate follows up on a question I asked on March 24, a question about the environment that the Minister of Industry was keen to answer.


Si notre tâche consiste bien à initier certains débats, je voudrais alors vous remercier encore une fois d’avoir bien voulu répondre à ce débat et je mets au défi ceux d’entre vous qui seront responsables de la continuité à l’avenir de poursuivre le débat et, peut-être, un jour, de parvenir à créer effectivement ces institutions.

If our task was to contribute towards initiating certain debates then I would like to thank you once again for responding to this debate and I challenge those of you who will be responsible for continuity in the future to continue the debate and perhaps one day it will lead to such institutions really being set up.


Bien évidemment, nous avons abordé aussi le contexte de crise grave que traverse le secteur actuellement, ce qui est bien normal, et je remercie le commissaire d'avoir bien voulu répondre aussi précisément que possible aux questions qui ont été posées à ce sujet, même si, évidemment, il est délicat d'entrer dans les détails à certains égards.

Obviously we have also covered the background to the serious crisis currently affecting the sector. I should like to thank the Commissioner for trying to give precise answers to the questions raised on this subject, even though it is clearly difficult to go into detail in some areas.


Bien évidemment, nous avons abordé aussi le contexte de crise grave que traverse le secteur actuellement, ce qui est bien normal, et je remercie le commissaire d'avoir bien voulu répondre aussi précisément que possible aux questions qui ont été posées à ce sujet, même si, évidemment, il est délicat d'entrer dans les détails à certains égards.

Obviously we have also covered the background to the serious crisis currently affecting the sector. I should like to thank the Commissioner for trying to give precise answers to the questions raised on this subject, even though it is clearly difficult to go into detail in some areas.


Voilà ce que je pouvais répondre en remerciant encore une fois votre rapporteur d'avoir bien voulu souligner les moyens et les conditions d'une bonne mise en œuvre de cette décision.

This is my response, and I would like to conclude by thanking your rapporteur once again for having been kind enough to highlight the means and conditions for the proper implementation of this decision.


L'honorable Marisa Ferretti Barth: Honorables sénateurs, j'aimerais d'abord remercier les hauts fonctionnaires du Secrétariat du Conseil du Trésor qui ont bien voulu répondre aux nombreuses préoccupations des sénateurs.

Hon. Marisa Ferretti Barth: Honourable senators, I should first like to thank the senior officials of the Treasury Board Secretariat, who kindly responded to many concerns expressed by the senators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien voulu répondre ->

Date index: 2023-10-03
w