Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fois cependant permettez-moi de tenter " (Frans → Engels) :

M. Terry Ivany: Eh bien, monsieur le président, permettez-moi de tenter une fois de plus de ne pas répondre à la question.

Mr. Terry Ivany: Well, Mr. Chairman, let me have another opportunity to not answer that question.


C'est ce que je ferais valoir en tant qu'avocat de la défense, mais permettez-moi de tenter d'expliquer la norme.

I would be arguing this as defence counsel, but let me attempt to lay out the standard here.


Monsieur le Président, jusqu'à présent, la collaboration du gouvernement avec d'autres partis, comme le NPD, en vue d'aider les chômeurs a connu deux échecs. Permettez-moi de tenter encore le coup.

Mr. Speaker, that is zero for two so far in working with other parties like us on trying to help out the unemployed.


Permettez-moi de tenter de lui assurer un traitement contemporain, avec l’aide d’une dame du nom de Kristen McCauliff.

Let me try and address this in contemporary terms, helped by a lady called Kristen McCauliff.


(CS) Permettez-moi de tenter un résumé des raisons pour lesquelles le paquet maritime devrait être examiné comme une seule entité et non comme une série de rapports que le Conseil et la Commission peuvent accepter ou rejeter à leur convenance, dont ils peuvent choisir de favoriser l’adoption ou qu’ils peuvent au contraire décider de laisser de côté pour que la prochaine présidence, ou celle d’après, les examine.

− (CS) Let me please try to summarise why the maritime package should be discussed as a single entity and not as a set of reports from which the Council and the Commission can pick and choose, push some forward, set some aside and wait for the next presidency or the one after that.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, nous avons traité de cette question plusieurs fois; cependant, permettez-moi de tenter de l'expliquer une fois de plus.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, we have covered this ground a number of times; however, let me try one more time.


Cependant, permettez-moi, s’il vous plaît, d’exprimer une note de confiance et d’encouragement et de penser que les autorités serbes seront en mesure, au terme de ce processus, de prendre les mesures nécessaires afin que cette coopération devienne totale.

However, please allow me to express a note of confidence and encouragement that the Serbian authorities will be able, by the end of this process, to take the necessary steps so that this cooperation becomes full cooperation.


Cependant, permettez-moi de signaler, Madame la Présidente, que si nous réfléchissons comme ça, parler d’une Europe unie est impossible.

However, let me point out, Madam President, that if we think like this, talk of a united Europe is impossible.


Cependant, permettez-moi d'insister sur la nécessité de développer davantage la réforme sociale entamée et de poursuivre l'achèvement du marché intérieur des services postaux.

I would like, however, to reaffirm the need to make progress with the social reform that has been initiated and to move forward towards the accomplishment of the internal market for postal services.


Cependant, permettez-moi de dire que le point du sénateur Beaudoin consiste à se pencher sur une question qui est res judicata, une chose jugée, c'est-à-dire qu'un tribunal a décidé que le Canada est obligé de prendre une mesure qui exige des dépenses.

However, let me accept that Senator Beaudoin's point is to address something that is res judicata; that is, a court has decided that Canada is obliged to do something that involves the expenditure of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois cependant permettez-moi de tenter ->

Date index: 2025-07-24
w