Contrairement au modèle de retombées industrielles et régionales traditionnelles, ces entreprises ne seront pas limitées aux possibilités de développement, de maintenance, de réparation ou de modification de nos 65 avions; elles seront en mesure de soumissionner pour toute une panoplie de contrats entourant une flotte mondiale constituée d'environ trois à cinq milles avions.
Unlike the traditional IRB model, these companies will not be confined to opportunities for development, maintenance, repair or modification of our 65 aircraft; they will be able to compete for a variety of contracts for a global fleet of between three to five thousand aircraft.