Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau de commerce
FLTCANPAC
Flotte Can Pacifique
Flotte canadienne de l'Atlantique
Flotte canadienne du Pacifique
Flotte commercial
Flotte côtière
Flotte de pêche côtière
Flotte de pêche de haute mer
Flotte de pêche hauturière
Flotte en rade
Flotte existante
Flotte hauturière
Flotte marchande
Flotte navale au mouillage
Flotte vivant
Flotte à l'ancrage
Flotte à l'ancre
Flotte équipée
Force navale active
Force navale effective
Force navale réelle
Forces navales disponibles
Forces navales existantes
Marine existante
Marine marchande
Marine à l'ancrage
Marine à l'ancre
Parc naval
Peinture blanche pour flotte
Peinture blanche pour flotte de véhicules
Peinture blanche pour parc de véhicules
QG FLTCANANT
Verre flotté

Traduction de «flotte canadienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flotte canadienne du Pacifique [ FLTCANPAC | Flotte Can Pacifique ]

Canadian Fleet Pacific


Flotte canadienne de l'Atlantique

Canadian Fleet Atlantic


Quartier général de la flotte canadienne de l'Atlantique [ QG FLTCANANT ]

Canadian Fleet Atlantic Headquarters [ CANFLTLANT HQ ]


parc naval | flotte existante | marine existante | flotte à l'ancrage | marine à l'ancrage | forces navales existantes | marine à l'ancre | flotte à l'ancre | forces navales disponibles | force navale effective | force navale réelle | force navale active | flotte vivant | flotte en rade | flotte navale au mouillage | flotte équipée

fleet in being


flotte de pêche de haute mer | flotte de pêche hauturière | flotte hauturière

distant water fishing fleet | distant water fleet | DWF




flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]

merchant fleet [ merchant marine | Merchant Navy | trade vessel ]


flotte côtière | flotte de pêche côtière

inshore fishing fleet


peinture blanche pour parc de véhicules | peinture blanche pour flotte de véhicules | peinture blanche pour flotte

fleet white paint | fleet white


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n 164 L'hon. John McKay: En ce qui concerne la flotte canadienne d’avions de combat: a) combien de CF-18 devraient être en service en (i) 2017, (ii) 2018, (iii) 2019, (iv) 2020, (v) après 2021; b) en moyenne, de combien d’heures de vol supplémentaires la durée de vie d'un CF-18 peut-elle être augmentée au-delà de la prolongation atteinte grâce au projet de modernisation progressive; c) en quelle année la flotte canadienne complète de F-35 atteindra-t-elle (i) sa capacité opérationnelle initiale, (ii) sa pleine capacité opérationnelle; d) de quels plans d’urgence, le cas échéant, le gouvernement dispose-t-il pour s’assurer qu’ ...[+++]

Question No. 164 Hon. John McKay: With regard to Canada’s fleet of fighter jets: (a) how many CF-18s are scheduled to be in service in (i) 2017, (ii) 2018, (iii) 2019, (iv) 2020, (v) beyond 2021; (b) on average, by how many additional flight hours can the life of the CF-18s be extended beyond the extension achieved through the Incremental Modernization Project; (c) in what year will Canada’s full fleet of F-35s achieve (i) initial operating capability, (ii) full operational capability; and (d) what contingency plans, if any, does the government have to ensure that there is no operational gap between the retiring CF-18s and the acquisi ...[+++]


...ffet une réduction de la flotte canadienne d’avions de combat aura-t-elle sur notre capacité opérationnelle, sur l’aptitude du Canada à jouer son rôle au sein du Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD) et sur la répartition des avions entre les bases militaires du pays; h) comment le gouvernement a-t-il déterminé que les Forces canadiennes avaient besoin de 65 avions de combat; i) quelle formule applique-t-on pour déterminer combien d’avions de combat le Canada devrait acheter, et qui en est l’auteur; j) comment a-t-on déterminé la valeur de chaque variable de cette formule, en précisant qui l’a déterm ...[+++]

...hter jets have on operational capability, on Canada's ability to play its role within the North American Aerospace Defence Command (NORAD) and on the distribution of fighter jets across Canada's military bases; (h) how did the government determine that Canadian Forces needed 65 planes; (i) what is the formula used to determine the number of planes Canada should buy and who is the author of that formula; (j) for each of the variables in that formula, how was the value of that variable determined, specifying by whom, based on which criteria and how those criteria were determined; (k) what is the definition of a fifth generation figh ...[+++]


D. conscient cependant du fait que, d'après des informations émanant des flottes de pêche américaine et canadienne, lorsque les nageoires de requin bleu (Prionace glauca ) sont découpées sans qu'aucun morceau de chair ni aucune vertèbre n'y restent attachés, le pourcentage du poids des nageoires par rapport au poids paré reste en-deçà de 4 % et que l'échec à réduire l'excès de chair se traduit par la négociation des nageoires exportées d'Europe vers Hong-Kong à un prix moyen au kg inférieur à celui des nageoires en provenance des États-Unis,

D. conscious, however, of evidence from the US and Canadian fishing fleets that when the fins of blue sharks (Prionace glauca ) are cut without meat or vertebrae left attached, then the ratio of fin weight to dressed weight is under 4%, and that the failure to trim excess flesh results in fins imported into Hong Kong from Europe commanding a lower average price per kilogram than those from the USA,


D. conscient cependant du fait que, d'après des informations émanant des flottes de pêche américaine et canadienne, lorsque les nageoires de requin bleu (Prionace glauca ) sont découpées sans qu'aucun morceau de chair ni aucune vertèbre n'y restent attachés, le pourcentage du poids des nageoires par rapport au poids paré reste en-deçà de 4 % et que l'échec à réduire l'excès de chair se traduit par la négociation des nageoires exportées d'Europe vers Hong-Kong à un prix moyen au kg inférieur à celui des nageoires en provenance des États-Unis,

D. conscious, however, of evidence from the US and Canadian fishing fleets that when the fins of blue sharks (Prionace glauca ) are cut without meat or vertebrae left attached, then the ratio of fin weight to dressed weight is under 4%, and that the failure to trim excess flesh results in fins imported into Hong Kong from Europe commanding a lower average price per kilogram than those from the USA,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. conscient cependant du fait que, d'après des informations émanant des flottes de pêche américaine et canadienne, lorsque les nageoires de requin bleu (Prionacea glauca) sont découpées, elles le sont de telle sorte qu'aucun morceau de pulpe ni aucune vertèbre n'y restent attachés, si bien que le pourcentage du poids des nageoires par rapport au poids paré reste en-deçà de 4 % et que l'échec à réduire l'excès de pulpe se traduit par la négociation des nageoires exportées d'Europe vers Hong-Kong à un prix moyen au kg inférieur à celui des nageoires en provenance des États-Uni ...[+++]

D. conscious, however, of evidence from the US and Canadian fishing fleets that when the fins of blue sharks (Prionacea glauca) are cut without meat or vertebrae left attached, then the ratio of fin weight to dressed weight is under 4%, and that the failure to trim excess flesh results in fins imported into Hong Kong from Europe commanding a lower average price per kilogram than those from the USA,


Les deux parties réaffirment leur engagement de respecter le TAC de 27.000 tonnes de flétan noir fixé pour 1995 par la NAFO, et conviennent de proposer à la NAFO la répartition du TAC, en 1995, entre deux zones, à savoir: 3LMNO (20.000 tonnes) et 2+3K (7.000 tonnes), le volume de captures de cette dernière zone, qui comprend les eaux territoriales canadiennes, étant alloué à la flotte canadienne.

The two parties reaffirmed their commitment to the TAC of 27 000 tonnes of Greenland halibut set by NAFO for 1995, and agreed to propose to NAFO that the TAC for 1995 be divided between two areas, namely: 3LMNO (20 000 tonnes) and 2 + 3K (7 000 tonnes); the catch volume in the latter area, which includes Canadian territorial waters, would be allocated to the Canadian fleet.


Or, se fondant sur une étude préliminaire réalisée par un institut canadien (CAFSAC), le gouvernement canadien affirme précisement que les activités des navires de la Communauté européenne dans la zone NAFO adjacente aux eaux canadiennes (et notamment dans la zone appelée 2J3KL) sont responsables en grande partie des difficultés de l'industrie de la pêche dans les provinces atlantiques du Canada et des problèmes de conservation des ressources et de surcapacité de la flotte canadienne dans ses eaux territoriales.

Using a preliminary study carried out by a Canadian institute (CAFSAC) as its justification, the Canadian government claims that it is precisely the activities of the European Community vessels in the NAFO area adjacent to Canadian waters (in particular in area 2J3KL) which are mainly responsible for the difficulties the fishing industry in the Atlantic provinces of Canada is experiencing and for the problems of stock conservation and Canadian fleet overcapacity in its territorial waters.


Se fondant sur une étude préliminaire réalisée par un institut canadien (CAFSAC), le gouvernement canadien affirme que les activités des navires de la Communauté européenne dans la zone adjacente aux eaux canadiennes (et notamment dans la zone appelée 2J3KL) sont responsables en grande partie des difficultés de l'industrie de la pêche dans les provinces atlantiques du Canada et des problèmes de conservation des ressources et de surcapacité de la flotte canadienne dans ses eaux nationales.

On the basis of a preliminary study by a Canadian institute (CAFSAC), the Canadian government claims that the activities of European Community vessels in the zone adjacent to Canadian waters (and particularly in the zone called 2J3KL) are the reason for most of the difficulties in the fishing industry of Canada's Atlantic provinces and for the problems of overcapacity and resource conservation confronting the Canadian fleet inside its own waters.


w