Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixés étant presque » (Français → Anglais) :

Seul le secteur de l'électricité a vu des progrès importants, à la suite de la directive sur l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables [7], adoptée en 2001, les objectifs fixés étant presque atteints.

Only in the electricity sector has substantial progress been made, on the basis of the Directive on renewable electricity[7] adopted in 2001, and the targets set will almost be met.


Au sein de la Commission européenne, l'objectif de 40 % de représentation féminine dans l'encadrement intermédiaire et supérieur d'ici à 2019 fixé par le président Juncker est presque atteint, près de 35 % du personnel d'encadrement intermédiaire étant féminin deux ans après le début du mandat de la Commission.

Within the European Commission, the 40% target of female representation in senior and middle management positions by 2019 set by President Juncker is almost reached with nearly 35% of middle managers being women just two years into the mandate.


Le prospectus de l'UE ne sera obligatoire qu'à partir de 8 millions d'euros de fonds levés, ce plafond auparavant fixé à 5 millions d'euros étant ainsi presque multiplié par deux.

The EU prospectus will only be mandatory from € 8 million in capital raised, almost doubling the previous €5 million threshold.


Seul le secteur de l'électricité a vu des progrès importants, à la suite de la directive sur l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables [7], adoptée en 2001, les objectifs fixés étant presque atteints.

Only in the electricity sector has substantial progress been made, on the basis of the Directive on renewable electricity[7] adopted in 2001, and the targets set will almost be met.


DANS LE CAS D'IMPORTATIONS EN PROVENANCE D'UN PAYS DONT LE COMMERCE FAIT L'OBJET D'UN MONOPOLE COMPLET OU PRESQUE COMPLET ET OU LES PRIX INTERIEURS SONT FIXES PAR L'ETAT, IL PEUT ETRE TENU COMPTE DE LA POSSIBILITE QU'UNE COMPARAISON EXACTE ENTRE LE PRIX A L'EXPORTATION D'UN PRODUIT VERS LA COMMUNAUTE ET LES PRIX INTERIEURS DE CE PAYS N'EST PAS TOUJOURS APPROPRIEE, ETANT DONNE QUE DANS DE TELS CAS LA DETERMINATION DE LA COMPARABILITE DES PRIX PEUT PRESENTER DES DIFFICULTES SPECIALES .

IN THE CASE OF IMPORTS FROM COUNTRIES WHERE TRADE IS ON A BASIS OF NEAR OR TOTAL MONOPOLY AND WHERE DOMESTIC PRICES ARE FIXED BY THE STATE , ACCOUNT MAY BE TAKEN OF THE FACT THAT AN EXACT COMPARISON BETWEEN THE EXPORT PRICE OF A PRODUCT TO THE COMMUNITY AND THE DOMESTIC PRICES IN THAT COUNTRY MAY NOT ALWAYS BE APPROPRIATE , SINCE IN SUCH CASES SPECIAL DIFFICULTIES MAY ARISE IN DETERMINING THE COMPARABILITY OF PRICES .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixés étant presque ->

Date index: 2024-06-25
w