Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fixée à quarante-neuf " (Frans → Engels) :

À la fin de l'année 2000, cent sept projets ont déjà été évalués, cinquante-huit dans le secteur des transports et quarante-neuf dans celui de l'environnement.

At the end of 2000, 107 projects had been evaluated, 58 in the transport and 49 in the environment sector.


À la fin de l'année 2000, sur 120 projets prévus, cent sept projets ont déjà été évalués, cinquante-huit dans le secteur des transports et quarante-neuf dans celui de l'environnement.

At the end of 2000, of the 120 projects planned, 107 had already been evaluated, 58 in the transport sector and 49 in the environment sector.


Quarante-neuf de ces agglomérations auraient également dû installer/réaliser un traitement tertiaire (zones sensibles).

49 of these agglomerations should also have installed/performed a tertiary treatment (sensitive areas).


116. constate que, en 2010, la Commission a eu davantage recours aux interruptions, la DG REGIO ayant interrompu quarante-neuf délais de paiement (cf. rapport annuel d'activité de la DG REGIO, pages 42 à 44) et la DG EMPL en ayant interrompu quatorze (cf. rapport annuel d'activité de la DG EMPL, page 50); observe en outre que la Commission n'a pas suspendu de paiements dans le cadre du FEDER ou du Fonds de cohésion en 2010, mais qu'elle en a suspendu six au titre du FSE;

116. Notes that for 2010 the Commission has made more use of interruptions as DG REGIO has interrupted 49 payment deadlines (see AAR of DG REGIO, page 42-44) and DG EMPL has interrupted 14 payment deadlines (see AAR of DG EMPL, page 50); notes furthermore that the Commission did not suspend any payments either for the ERDF or for the Cohesion Fund in 2010, while suspending six payments of the ESF;


114. constate que, en 2010, la Commission a eu davantage recours aux interruptions, la DG REGIO ayant interrompu quarante-neuf délais de paiement (cf. rapport annuel d'activité de la DG REGIO, pages 42 à 44) et la DG EMPL en ayant interrompu quatorze (cf. rapport annuel d'activité de la DG EMPL, page 50); observe en outre que la Commission n'a pas suspendu de paiements dans le cadre du FEDER ou du Fonds de cohésion en 2010, mais qu'elle en a suspendu six au titre du FSE;

114. Notes that for 2010 the Commission has made more use of interruptions as DG REGIO has interrupted 49 payment deadlines (see AAR of DG REGIO, page 42-44) and DG EMPL has interrupted 14 payment deadlines (see AAR of DG EMPL, page 50); notes furthermore that the Commission did not suspend any payments either for the ERDF or for the Cohesion Fund in 2010, while suspending six payments of the ESF;


C. considérant que la Lituanie a demandé une aide pour faire face à des licenciements survenus dans quarante-neuf entreprises, qui appartiennent toutes au secteur de la fabrication de meubles,

C. whereas Lithuania has requested assistance in respect of cases concerning redundancies in 49 enterprises, all operating in the furniture manufacturing sector,


K. considérant que l'exclusion des personnes âgées des programmes de recherche sur le VIH et le sida dans les pays en développement ne permet pas de procéder à des essais pour les plus de quarante-neuf ans – de sorte que, chez les personnes âgées, le VIH passe souvent inaperçu ou est diagnostiqué à tort – et reconnaissant le rôle critique que ces personnes âgées peuvent jouer dans la fourniture de soins aux malades du sida et à leurs propres petits-enfants (au cas où ceux-ci deviennent orphelins), ainsi que leur fonction potentielle en tant qu'éducateurs et protagonistes des campagnes de prévention contre le VIH dans les pays en dévelop ...[+++]

K. whereas exclusion of older people from HIV/AIDS programmes in developing countries results in a lack of testing for those over 49, so that HIV in older people usually goes undetected or is misdiagnosed; having regard also to older people's critical role in the care of people living with AIDS and their orphaned grandchildren and their potential role as educators and players in HIV prevention in developing countries,


I. considérant que l'exclusion des personnes âgées des programmes de recherche sur le VIH et le sida dans les pays en voie de développement ne permet pas de procéder à des essais pour les plus de quarante-neuf ans – de sorte que, chez les personnes âgées, le VIH passe souvent inaperçu ou est diagnostiqué à tort – et reconnaissant le rôle critique que ces personnes âgées peuvent jouer dans la fourniture de soins aux malades du sida et à leurs propres petits-enfants (au cas où ceux-ci deviennent orphelins), ainsi que leur fonction potentielle en tant qu'éducateurs et protagonistes des campagnes de prévention contre le VIH dans les pays en ...[+++]

I. whereas exclusion of older people from HIV/AIDS programmes in developing countries results in a lack of testing for those over 49, so that HIV in older people usually goes undetected or is misdiagnosed; having regard also to older people’s critical role in the care of people living with AIDS and their orphaned grandchildren and their potential role as educators and players in HIV prevention in developing countries,


La période prévue à l'article 4, paragraphe 3, de la décision 1999/468/CE est fixée à quarante-cinq jours.

The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at 45 days.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least 30 minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least 45 minutes, if working hours total more than nine hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixée à quarante-neuf ->

Date index: 2024-01-23
w