Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixé une date à laquelle les ministres pourront venir » (Français → Anglais) :

Je me demande si nous avons fixé une date à laquelle les ministres pourront venir devant le comité.

I'm wondering if we have a date that the ministers could accommodate the committee.


(3) Si l’emprunteur disparaît dans des circonstances dont le ministre conclut qu’elles font présumer son décès, ses obligations à l’égard d’un prêt garanti s’éteignent à la date à laquelle le ministre tire sa conclusion et celui-ci paie au prêteur la somme, déterminée conformément aux règlements, qui est exigible au titre du principal et de l’intérêt à la date qu’il fixe conformément aux règlements.

(3) If a borrower disappears under circumstances that, in the opinion of the Minister, raise a presumption that the borrower is dead, then all the borrower’s obligations in respect of a guaranteed student loan terminate on the day on which the Minister forms that opinion, and the Minister shall pay to any lender whose rights against the borrower are terminated under this subsection the amount of principal and interest determined in the prescribed ...[+++]


Puis-je proposer de nous renseigner tout d'abord sur la dernière date à laquelle le ministre pourrait venir témoigner, car c'est évidement d'une importance extrême, et deuxièmement, que le secrétaire parlementaire prenne langue avec le cabinet du ministre pour voir quels sont ses jours de disponibilité?

Can I just suggest that, first of all, we find out what the last day is that the minister can come and give evidence, because obviously that's extremely important, and secondly, that the parliamentary secretary have an opportunity to talk to the minister's staff to find out what days he is available?


Le ministre pourrait-il vérifier si, à des fins de planification, le ministère des Finances a fixé une date à laquelle il s'attend d'être dégagé de la Société de développement du Cap-Breton?

Would the minister ascertain whether, for planning purposes, the Department of Finance has set a date by which it expects to be clear of the Cape Breton Development Corporation?


Le ministre pourrait-il nous dire si, à des fins de planification, le ministère des Finances a ou non fixé une date à laquelle il espère avoir liquidé la Société de développement du Cap-Breton?

Would the minister ascertain whether, for planning purposes, the Department of Finance has set a date by which it expects to be clear of the Cape Breton Development Corporation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixé une date à laquelle les ministres pourront venir ->

Date index: 2022-11-21
w