Selon ce principe le Conseil fédéral, en consultation avec les cantons, fixerait les conditions de limitation des poursuites pénales, pour autant qu’elles s’inscrivent à l’intérieur des balises décrites au paragraphe suivant.[7]
Under this power, the Federal Council could, after consultations with the cantons, set out the conditions under which the prosecution and criminalization of certain offences would be waived, if they are conducted under the legal framework discussed in the next paragraph.[164]