Aussi, lorsqu'elle a fixé ses dispositions budgétaires, la Commission a évalué les besoins financiers en tenant compte des décisions du Conseil européen de 2005, des dispositions des perspectives financières 2007-2013 et de l'accord interinstitutionnel, des montants dus au titre de projets en cours qui ont été mis en place pendant la période de programmation 2000-2006, ainsi que des éventuelles demandes de paiement anticipé pour la période actuelle.
In making its budgetary provisions therefore, the European Commission has assessed budgetary needs taking into account the decisions of the European Council of 2005, the provisions of the financial perspective 2007-2013 and the IAA, the amounts due under projects closing down under the 2000-2006 programming period, the likely calls for advance payment for the current period.