Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières sera probablement " (Frans → Engels) :

Donc, à court terme, il ne sera probablement pas satisfaisant pour les éleveurs de bovins, parce qu'essentiellement vous êtes en meilleure situation financière actuellement que les éleveurs de porcins ou les céréaliculteurs.

So in the short term it is something that is not going to be satisfactory, probably, to the cattlemen, because basically you're in a better position financially right now than the pork or grains.


Conformément aux orientations du Conseil de stabilité financière, une contrepartie centrale sera mise en résolution dès lors qu'elle est défaillante ou que sa défaillance est probable, qu'aucune alternative du secteur privé n'est en mesure d'éviter cette défaillance et que sa défaillance menace l'intérêt public et la stabilité financière.

In line with the guidance of the Financial Stability Board, a Central Counterparty will be placed in resolution when it is failing or likely to fail, when no private sector alternative can avert failure, and when its failure would jeopardise the public interest and financial stability.


Une taxe sur les transactions financières sera probablement incontournable pour aboutir, de même que des transferts de technologie verte vers le Sud.

To this end, a tax on financial transactions will probably have to be introduced, as will green technology transfers to the South.


Par conséquent, dans les cas où les investisseurs de la plateforme d’investissement sont principalement des institutions financières captives et des investisseurs privés, et où aucune administration publique n’exerce un contrôle sur l'EVS par d'autres moyens, il est très probable que cette dernière ne sera pas classée dans les comptes des administrations publiques.

Therefore, in situations where the investors in the investment platform will be mainly non-captive financial institutions and private investors, and where no government exercises control over the SPE by other means, the SPE will most likely be classified outside the government's accounts.


5. regrette que la Commission et le Conseil n'aient pas prévu de ressources suffisantes pour répondre aux besoins du budget agricole dans une Union élargie; rappelle que l'introduction progressive des paiements directs dans les nouveaux États membres donne lieu à une augmentation des ressources budgétaires nécessaires d'environ 800 millions d'euros par an, montant qui n'est malheureusement pas couvert par une augmentation du budget agricole global; demande instamment à la Commission de préciser comment cette augmentation des ressources budgétaires nécessaires sera couverte; se félicite du fait qu'en raison de la marge considérable de ...[+++]

5. Considers it regrettable that the Commission and Council have failed to provide for sufficient resources to meet the needs of the agricultural budget in an enlarged EU; recalls that the phasing-in of direct payments in the new Member States creates an additional budgetary need of approximately EUR 800 million per year, which regrettably is not covered by an increase in the overall agricultural budget; calls urgently on the Commission to clarify how this additional budgetary need is to be covered; welcomes the fact that the significant margin under Heading 2 means that the financial discipline mechanism will not be employed in 2011; ...[+++]


Tout d’abord, à cause des répercussions de la crise financière et de son interaction avec la crise alimentaire qui avait précédé, nous serons témoins d’une augmentation générale du nombre des pauvres dans le monde en développement, une augmentation qui sera probablement de l’ordre de 150 millions de personnes.

First of all, because of the impact of the financial crisis and the way it interacted with the previous food crisis, we're going to see an increase in overall poverty numbers within the developing world, probably in the order of 150,000 million or so.


Je précise tout de même que, s’agissant des nouvelles adhésions qui interviendraient, comme c’est probable, avant 2006, à Berlin on a prévu dans les perspectives financières de mettre de côté environ 39,5 milliards pour leur permettre d’accéder à la politique actuelle de cohésion, mais naturellement, après 2006, ils auront droit, comme les pays actuels, à une politique qui sera probablement différente.

Let me specify, nonetheless, that the Berlin Financial Perspective made provision to set aside some EUR 39.5 billion for the candidate countries likely to join before 2006, to enable them to be integrated into the current cohesion policy. After 2006, however, they will of course be entitled, like the current Member States, to participate in a policy which will probably be rather different.


L'honorable parlementaire sera probablement satisfait d'apprendre que la CE contribuera à la reconstruction du Kosovo (période 1999-2000, jusqu'à présent) par le biais de programmes dotés de 850 millions d'euros (contribution financière totale de la CE et des États membres de l'UE pour la même période : environ 3,1 milliards d'euros) et qui comprennent une aide à la reconstruction, une aide humanitaire et une aide financière exceptionnelle pour l'an 2000.

Mr Alyssandrakis may be interested to know that the EC is giving financial support for the reconstruction of Kosovo for the period 1999-2000 up to the present via programmes totalling EUR 850 million, including reconstruction aid, humanitarian aid and exceptional financial aid for the year 2000. The total financial contribution made by the EC and the EU Member States during the same period is some EUR 3.1 billion.


L'honorable parlementaire sera probablement satisfait d'apprendre que la CE contribuera à la reconstruction du Kosovo (période 1999-2000, jusqu'à présent) par le biais de programmes dotés de 850 millions d'euros (contribution financière totale de la CE et des États membres de l'UE pour la même période : environ 3,1 milliards d'euros) et qui comprennent une aide à la reconstruction, une aide humanitaire et une aide financière exceptionnelle pour l'an 2000.

Mr Alyssandrakis may be interested to know that the EC is giving financial support for the reconstruction of Kosovo for the period 1999-2000 up to the present via programmes totalling EUR 850 million, including reconstruction aid, humanitarian aid and exceptional financial aid for the year 2000. The total financial contribution made by the EC and the EU Member States during the same period is some EUR 3.1 billion.


Il est plus probable que le niveau des paiements annuels sera un peu supérieur à cette hypothèse « a minima », sans toutefois dépasser les 30 milliards EUR des perspectives financières.

In practice, it is likely that the level of annual payments will be a little higher than this minimalist assumption, but without exceeding the EUR 30 billion provided for in the financial perspective.


w