Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financières fédérales doivent-elles » (Français → Anglais) :

(6) Ces aides financières doivent être modulées pour qu'elles fassent simultanément le lien avec les anciennes contributions financières octroyées par l'Union aux États membres qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente décision, n'appliquent pas encore l'ensemble des dispositions de l'acquis de Schengen, sans que cela constitue toutefois une simple continuation des actions financées précédemment par d'autres sources couvertes par le budget général de l'Union européenne.

(6) Such financial assistance should be modulated in such a way to be at the same time a bridge with the past financial contributions of the European Union to the Member States who at the time of entry into force of this Decision do not yet apply all parts of the provisions of the Schengen acquis, without, however, constituting a mere continuation of the actions funded previously from other sources covered by the general budget of the European Union.


Alors qu'en vertu des règles actuelles, les contreparties non financières doivent compenser tous les dérivés si elles franchissent le seuil de compensation pour une catégorie de dérivés, la Commission propose à présent que les contreparties non financières ne compensent que les catégories d'actifs pour lesquelles elles ont dépassé le seuil de compensation, ce qui réduit la charge qui pèse sur elles, puisque la compensation centrale n'est nécessaire que pour les catégories d'actifs dans lesquelles elles sont le plus actives.

While under the current rules NFCs must clear all derivatives, if they exceed the clearing threshold for one class of derivatives, the Commission is now proposing that NFCs clear only the asset classes for which they have breached the clearing threshold, thereby reducing the burden for NFCs as they only have to centrally clear the asset classes in which they are most active.


Elles ont au minimum un casier judiciaire ou tout autre équivalent national vierge de toute infraction pénale grave liée soit à une atteinte aux biens, soit à d’autres faits punissables portant sur des activités financières, et elles ne doivent jamais avoir été déclarées en faillite, à moins qu’elles n’aient été réhabilitées conformément au droit national.

As a minimum, they shall have a clean criminal record or any other national equivalent in relation to serious criminal offences linked to crimes against property or other crimes related to financial activities and they shall not have previously been declared bankrupt, unless they have been rehabilitated in accordance with national law.


45. invite la Commission à évaluer d'urgence les risques de récession dans les branches industrielles de l'Europe entière, de manière à engager, si nécessaire, une action à l'échelle de l'Union; souligne toutefois que certains des problèmes que connaissent les industries de l'Union ne sont pas nécessairement dus uniquement à la crise financière; considère donc que les aides d'État doivent être soigneusement calibrées pour ne pas aller au-delà d'une compensation des effets de la crise financière et qu'elles doivent s'accompagner de c ...[+++]

45. Calls on the Commission to assess urgently the recession risks affecting industrial sectors across Europe in order to intervene at EU level, if needed; stresses, however, that some of the problems of EU industries may not be caused only by the financial crisis; is of the view, therefore, that State aid measures should be carefully targeted so as to not go beyond offsetting the effects of the financial crisis, and that they must be accompanied by the strictest conditions of restructuring, investment in innovation and sustainability;


42. invite la Commission à évaluer d'urgence les risques de récession dans les branches industrielles de l'Europe entière, de manière à engager, si nécessaire, une action à l'échelle de l'Union européenne; souligne toutefois que certains des problèmes que connaissent les industries de l'Union européenne ne sont pas nécessairement dus à la crise financière; considère donc que les aides publiques doivent être soigneusement calibrées pour ne pas aller au-delà d'une compensation des effets de la crise financière et qu'elles doivent s'ac ...[+++]

42. Calls on the Commission to assess urgently the recession risks affecting industrial sectors across Europe in order to intervene at EU level, if needed; stresses, however, that some of the problems of EU industries may not be caused only by the financial crisis; is of the view, therefore, that State aid measures should be carefully targeted so as to not go beyond offsetting the effects of the financial crisis, and that they must be accompanied by the strictest conditions of restructuring, investment in innovation and sustainability;


45. invite la Commission à évaluer d'urgence les risques de récession dans les branches industrielles de l'Europe entière, de manière à engager, si nécessaire, une action à l'échelle de l'Union; souligne toutefois que certains des problèmes que connaissent les industries de l'Union ne sont pas nécessairement dus uniquement à la crise financière; considère donc que les aides d'État doivent être soigneusement calibrées pour ne pas aller au-delà d'une compensation des effets de la crise financière et qu'elles doivent s'accompagner de c ...[+++]

45. Calls on the Commission to assess urgently the recession risks affecting industrial sectors across Europe in order to intervene at EU level, if needed; stresses, however, that some of the problems of EU industries may not be caused only by the financial crisis; is of the view, therefore, that State aid measures should be carefully targeted so as to not go beyond offsetting the effects of the financial crisis, and that they must be accompanied by the strictest conditions of restructuring, investment in innovation and sustainability;


Pour terminer, je souhaiterais, Monsieur le Président de la Commission, vous dire que la volonté politique doit se traduire par des perspectives financières qui doivent, elles, être évaluées à leur juste mesure.

In conclusion, I should like to say to you that political will must be reflected in a Financial Perspective that is evaluated for what it really is.


La deuxième question, la plus sérieuse, a été soulignée par M. Elles, et s’énonce comme suit: dans quelle mesure les nouvelles perspectives financières doivent-elles nous encourager à réfléchir non pas tant sur la forme du budget que sur les priorités budgétaires, autrement dit, quelle part de continuité et quelle part de changement doit-il y avoir dans cette première année des nouvelles perspectives financières?

The second issue, which is the most serious, was highlighted by Mr Elles, and is as follows: to what extent should the first year of the new financial perspective encourage us to not reflect so much on the form of the budget but on the budget priorities, namely how much continuity and how much change there should be in this first year of the new financial perspective?


Les universités doivent utiliser le plus efficacement possible les ressources financières limitées dont elles disposent.

Universities must use the limited financial resources they have as efficiently as possible.


Quelle que soit l'issue des débats actuels sur une nouvelle approche des systèmes d'asile, les conséquences financières éventuelles qui en résulteraient pour le budget de la Communauté doivent respecter les perspectives financières actuelles, aussi longtemps qu'elles resteront d'application.

Whatever the outcome of the current discussions on a new approach to asylum systems may be, possible financial consequences for the Community budget, need to respect the current financial perspective, as long as this remains applicable.


w