Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de supervision financière
Agence de surveillance financière
Autorité de supervision financière
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Combien vaut mon lot boisé?
Contrôleur financier
Contrôleuse financière
Coordonnateur des aides financières aux étudiants
Coordonnatrice des aides financières aux étudiants
FSA
Gestion de la situation financière
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Pauvre financièrement
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous
Situation financière
Superviser les transactions financières

Traduction de «financières et combien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants

coordinator of student financial support | coordinator of student financial support services | financial support officer | student financial support coordinator






gestion de la situation financière

Management of financial circumstance


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?


Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


Combien vaut mon lot boisé?

What is the value of my woodlot?


gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

handle finance transactions | process financial transactions | deal with money handling | handle financial transactions


Agence de supervision financière | Agence de surveillance financière | Autorité de supervision financière | FSA [Abbr.]

Financial Supervision Authority | Financial Supervisory Agency | FSA [Abbr.]


contrôleur financier | contrôleur financier/contrôleuse financière | contrôleuse financière

accountant | financial investigator | financial controller | financial investigation clerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) combien de personnes seront ...[+++]

(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) how was the figure in (d) calculated; (f) how many Canadian citizens residing in Canada are U.S. person ...[+++]


Question n 552 M. Hoang Mai: En ce qui concerne la fraude fiscale et ses conséquences pour l’économie canadienne: a) l’Agence du revenu du Canada (ARC) publie-t-elle des estimations sur l’écart fiscal causé par l’évitement fiscal à l’étranger, et, (i) dans l’affirmative, quelle méthode le gouvernement emploie-t-il pour calculer cet écart, (ii) dans la négative, pourquoi; b) quelle est la tendance sur 10 ans pour (i) le nombre de vérifications des prix de transfert, (ii) la budgétisation et la dotation en équivalents temps plein (ETP) de vérificateurs chargés de vérifier les prix de transfert; c) à combien s’élève le mouvement annuel de ...[+++]

Question No. 552 Mr. Hoang Mai: With regard to tax evasion and its effects on the Canadian economy: (a) does the Canada Revenue Agency (CRA) publish estimates of the tax gap caused by offshore tax avoidance, and, (i) if so, which method does the government utilize to calculate this gap, (ii) if not, why not; (b) what is the 10-year trend for (i) the number of transfer pricing audits, (ii) the budgeting for and Full-Time Equivalent (FTE) staffing of auditors dealing with transfer pricing audit; (c) what is the amount of annual capital flow from Canada to the United States resulting from bilateral trade mispricing (i) per capital flow, ( ...[+++]


Cependant, la crise financière démontre combien il est important que les banques disposent d'un bon tampon de fonds propres de base en période de turbulences.

However, the financial crisis demonstrates how important a strong core capital buffer is for banks when facing turbulent times.


Vingt-cinq années après Tchernobyl il faut reconstruire le sarcophage, mais nous voyons combien il est difficile de rassembler les ressources financières, combien il est difficile d’obtenir des ressources financières des États membres de l’Union européenne qui sont en même temps très préoccupés par la sûreté nucléaire.

Twenty-five years after Chernobyl, there is a need to rebuild the sarcophagus, but we see how difficult it is to gather the financial resources: how difficult it is to get the financial resources from those European Member States that are, at the same time, worrying very much about nuclear safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


Question n 405 Mme Alexandra Mendes: En ce qui concerne les demandes d’aide financière présentées par les collectivités touchées par la crise forestière dans le cadre de l’Initiative ponctuelle de renforcement des économies forestières du Québec (IPREFQ): a) combien de demandes d’aide financière ont été présentées depuis le lancement de l’Initiative le 17 juin 2010; b) combien de demandes d’aide financière ont été présentées (i) par chacune des 17 régions ciblées par l’IPREFQ, (ii) pour chacun des cinq programmes de l’IPREFQ, (iii) p ...[+++]

Question No. 405 Mrs. Alexandra Mendes: With regard to requests for financial assistance made by communities affected by the forestry crisis under the Temporary Initiative for the Strengthening of Quebec’s Forest Economies (TISQFE): (a) how many requests for financial assistance have been made since the initiative’s commencement on June 17, 2010; (b) how many requests for financial assistance have been made (i) by each of the 17 targeted communities listed under the TISQFE, (ii) for each of the five programs covered under the TISQFE; (iii) by each of the 17 targeted communities for each of the five programs covered under the TISQFE, (i ...[+++]


Question n 376 Mme Josée Beaudin: En ce qui concerne le programme Emploi d’été Canada: a) pour chacune des 308 circonscriptions du Canada, combien d’argent, combien de postes et combien d’heures de travail ont été alloués lors de l’année financière 2010-2011; b) pour chacune des 308 circonscriptions du Canada, combien d’argent, combien de postes et combien d’heures ont été demandés lors de l’année financière 2010-2011; c) quelle ...[+++]

Question No. 376 Mrs. Josée Beaudin: With respect to the Canada Summer Jobs program: (a) for each of the 308 federal ridings in Canada, how much money, how many positions and how many hours of work were allocated for the fiscal year 2010-2011; (b) for each of the 308 ridings, how many positions and how many hours were requested for the fiscal year 2010-2011; (c) in mathematical terms, and with all variables defined, what was the formula used in the fiscal year 2010-2011 to determine the funding granted to each riding; and (d) what share of the overall funding, in both percentage and dollar terms, has been paid to ridings in Quebec, fo ...[+++]


Si vous parlez avec des citoyens des nouveaux États membres, et je ne parle pas des responsables politiques, qui ne sont pas réellement touchés par ce problème, mais bien des citoyens ordinaires, vous apprendrez ce que sont des charges administratives et financières et combien de temps et d’énergie sont gaspillés dans la procédure d’obtention d’un visa américain - et encore, si le demandeur a de la chance.

If you talk to citizens of the new Member States, and I do not mean politicians, as they are not really the ones affected by this problem, but ordinary citizens, you will learn what an administrative and financial burden it is and how much time and energy is wasted in the process of obtaining a US visa – and that is if the applicant is lucky.


Vous tentez d'expliquer cet échec par le manque de ressources financières. Mais combien cela coûterait-il d'éradiquer le trafic de drogue, un trafic qui, d'après les Nations unies, représente 8 % des échanges mondiaux ?

But how much would it cost to eliminate drug trafficking, a trade that the United Nations says accounts for 8% of world trade?


Je sais combien le Parlement européen attache de l’importance aux dépenses de la rubrique 3 des perspectives financières.

I know how much importance the European Parliament attaches to the expenditure under heading 3 of the financial perspectives.


w