Bien que dans une certaine mesure, on puisse tirer parti de ces immobilisations pour procéder à des
tâches d'entretien, assurées, dans certains cas, par les membres de l'équipage eux-mêmes, la perte de revenus serait toutefois supérieure à ce qu'elle serait si on disposait d'autres possibilités
de pêche. En outre, étant donné que la plupart des membres d'équipage sont payés à la part, un probl
ème de compensation financière se poserait ...[+++].
Although to some extent, advantage could be taken of such tie-ups for maintenance purposes, sometimes by the crew members themselves, the loss of income would then be greater than if switching to alternative fisheries was available, Furthermore, since most crew members are paid on a share basis, a problem of financial compensation would arise.