Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financière suppose beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous avons passé beaucoup de temps à écouter les témoins, et je peux vous dire que toute la dynamique de ce projet de loi suppose qu'on ait tous le même objectif, à savoir le meilleur système d'aide financière aux étudiants, et pour les Québécois et pour les Canadiens.

We spent a great deal of time listening to witnesses, and I can tell you that the bill assumes that we all share the same objective, namely the best student financial assistance system possible, both for Quebeckers and Canadians.


Je suppose que si je gagnais beaucoup d'argent dans le secteur privé et touchais un salaire réellement important, il pourrait y avoir un avantage corollaire à cotiser à un régime plus gros, mais il ne faut pas perdre de vue que de nombreux régimes privés ne sont pas pleinement capitalisés et ne sont pas financièrement aussi stables à long terme.

I suppose if I were making a lot of money in the private sector and getting paid a really large salary, there might be a correlating benefit to a bigger pension plan, but again I'm mindful of the fact that many private plans are not fully funded and aren't as stable financially in the long term.


La compétence financière suppose beaucoup plus que de simplement savoir quelle ligne d'action adopter.

Financial capability means more than simply knowing the right course of action.


Je veux qu'il sache que, contrairement à la croyance populaire, les néo-démocrates se soucient beaucoup de discipline financière et sont tout à fait pour l'approche qu'elle suppose.

I want him to know that contrary to popular opinion, New Democrats are very concerned about fiscal discipline and very supportive of that approach.


La formulation que nous avons choisie avec beaucoup de soin dit qu'en cas de crise financière ce qui peut être une crise résultant d'un grave sous-financement, comme nous le voyons dans les communautés autochtones qui est considérée, par les puissances existantes, je suppose, comme un manquement important aux règles relatives au déficit c'est la terminologie de l'article 10 un plan de redressement devrait à notre avis être préparé ...[+++]

The language we chose quite carefully is that in the event a financial crisis which may in fact be a crisis generated by severe underfunding, which we see in first nations communities takes place and it's deemed, I suppose by the powers that be, that a significant breach of the rules regarding deficit has taken place within a band that's the language in clause 10 we would argue that a recovery plan should be crafted by the council and be presented to the members of the band as early as the council establishes to be feasible.


Sa priorité était de redresser la situation financière du pays. C'est ce que demandaient beaucoup de ceux qui ont appuyé le Parti réformiste de même que, je suppose, beaucoup de ceux qui ont appuyé le parti d'en face qui forme le gouvernement, le Parti libéral, et également le Bloc québécois.

The overriding priority of many people who supported the Reform Party and I am sure the government and the Bloc as well was to get our financial affairs in order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière suppose beaucoup ->

Date index: 2021-07-28
w