Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financière se soit nettement améliorée " (Frans → Engels) :

Cet impôt a été introduit au palier fédéral comme mesure de réduction du déficit. Or, le gouvernement n'a rien fait pour le réduire ou l'éliminer, bien que sa situation financière se soit nettement améliorée depuis son introduction.

Although these taxes were introduced at the federal level as deficit reduction measures, the government has made no move to reduce or eliminate these taxes in spite of substantial improvements in the government's fiscal position since their introduction.


En ce qui a trait au Canada et, en fait, aux marchés nord-américains, notre situation financière s'est nettement améliorée.

As far as Canada is concerned—in fact as far as North American markets are concerned—our fiscal situation has improved substantially.


estime que, bien que la qualité de l'assistance aux personnes à mobilité réduite se soit nettement améliorée, il subsiste encore trop d'obstacles architecturaux qui les empêchent de bénéficier pleinement des services disponibles, notamment en ce qui concerne l'accès aux véhicules de transport (avions, trains, bus, etc.); estime que les transporteurs doivent améliorer la qualité de l'assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et que leur personnel doit être davantage sensibilisé aux besoins de ces catégories de personnes et mieux à même d'y répondre; insiste sur le ...[+++]

Takes the view that, although much progress has been made in the quality of assistance, there are still too many architectural barriers which prevent people with reduced mobility from fully benefiting from services, in particular as regards access to transport vehicles (planes, trains, coaches, etc); believes that carriers must improve the quality of assistance for people with disabilities or reduced mobility, and train their staff to be more aware of and capable of responding to the needs of people in those categories; stresses that such training must be carried out in cooperation with representative organisations of persons with redu ...[+++]


70. estime que, bien que la qualité de l'assistance aux personnes à mobilité réduite se soit nettement améliorée, il subsiste encore trop d'obstacles architecturaux qui les empêchent de bénéficier pleinement des services disponibles, notamment en ce qui concerne l'accès aux véhicules de transport (avions, trains, bus, etc.); estime que les transporteurs doivent améliorer la qualité de l'assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et que leur personnel doit être davantage sensibilisé aux besoins de ces catégories de personnes et mieux à même d'y répondre; insiste sur ...[+++]

70. Takes the view that, although much progress has been made in the quality of assistance, there are still too many architectural barriers which prevent people with reduced mobility from fully benefiting from services, in particular as regards access to transport vehicles (planes, trains, coaches, etc); believes that carriers must improve the quality of assistance for people with disabilities or reduced mobility, and train their staff to be more aware of and capable of responding to the needs of people in those categories; stresses that such training must be carried out in cooperation with representative organisations of persons with ...[+++]


regrette que le Conseil se soit nettement écarté (de 2 150 000 000 EUR au total), au niveau des engagements, des chiffres figurant dans la programmation financière, lesquels ont été fixés avec le Parlement par décision commune au début de la période de programmation, et déplore que le Conseil n'ait absolument pas tenu compte des priorités du Parlement que ce dernier avait définies dans son mandat pour le trilogue; rappelle que la lecture du Parlement se fonde, elle, sur les chiffres issus de ce mandat et qu'elle ...[+++]

Regrets that the Council departed substantially (all in all by EUR 2,15 billion), as regards commitments, from the financial programming figures, which result from a joint decision with Parliament at the beginning of the programming period, as well as that Council completely disregarded Parliament's priorities, as expressed in Parliament's mandate for the trilogue; recalls that Parliament's reading is based instead upon, and coherent with, benchmarks arising from that mandate;


Il est vrai que la situation avec les gens du PCPE et les fournisseurs de services s'est nettement améliorée, mais il est encore difficile de travailler avec les institutions financières pour résoudre les problèmes des étudiants (1130) La dernière observation que j'aimerais formuler à cet égard, c'est que nous voulons que l'on établisse une liste exhaustive, à l'intention des institutions éducatives, des contacts au Programme canadien de prêts aux étudiants, chez les fournisseurs de services et les institutions fi ...[+++]

Although we certainly have seen a significant improvement in dealing with the Canada students loans folks, as well as the service providers, we are still challenged in the area of trying to work with the financial institutions in resolving student concerns (1130) The last comment I would just make in relation to this is that we are requesting that there be a comprehensive listing of key problem solver contacts within CSLP, service providers, and the financial institutions for use by the educational institutions.


En avril 2003, un accord est intervenu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission pour inclure la Turquie sous la rubrique de préadhésion des perspectives financières et pour prévoir une assistance financière nettement supérieure pour la période 2004 - 2006, soit un montant de 1 050 millions d'euros sur ces trois années.

In April 2003 agreement was reached between the European Parliament, Council and Commission to include Turkey in the pre-accession heading of the financial perspectives and to provide substantially increased financial assistance for the period 2004-2006, amounting to EUR1 050 million over the three years.


Comme le montre le tableau, la situation financière de CBW s'est nettement améliorée.

As the table shows, CBW's financial position has improved considerably.


En effet, bien que la situation se soit nettement améliorée au cours des quinze derniers mois - de 30 % de transposition, le chiffre est pasé aujourd'hui à plus de 70 % - le retard de pays comme l'Italie (40 %) et de la Grèce (60 %) est préoccupant, alors que des pays comme l'Espagne (74 %) et le Portugal (85 %) ont réalisé des progrès spectaculaires en quelques mois, grâce notamment à l'assistance administrative apportée par les services de la Commission Européenne.

Although the situation has improved markedly over the last 15 months - from a transposition rate of 30% to one of over 70% - the slow progress made by countries such as Italy (40%) and Greece (60%) is giving cause for concern. By contrast, countries such as Spain (74%) and Portugal (85%) have made spectacular progress within a few months thanks in particular to administrative assistance from the Commission's departments.


Si la production se stabilise autour de 300 000 véhicules contre 420 000 en 1980 par suite de la chute brutale des exportations dans les pays producteurs de pétrole, la situation financière des principaux constructeurs s'est nettement améliorée.

It has now eliminated most of its 40% over-capacity problem, even though production is at 300.000 compared to 420.000 in 1980 (due to a massive export slump to OPEC countries), and the financial state of the main producers is much improved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière se soit nettement améliorée ->

Date index: 2021-12-02
w