Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation financière se soit nettement améliorée » (Français → Anglais) :

Cet impôt a été introduit au palier fédéral comme mesure de réduction du déficit. Or, le gouvernement n'a rien fait pour le réduire ou l'éliminer, bien que sa situation financière se soit nettement améliorée depuis son introduction.

Although these taxes were introduced at the federal level as deficit reduction measures, the government has made no move to reduce or eliminate these taxes in spite of substantial improvements in the government's fiscal position since their introduction.


En ce qui a trait au Canada et, en fait, aux marchés nord-américains, notre situation financière s'est nettement améliorée.

As far as Canada is concerned—in fact as far as North American markets are concerned—our fiscal situation has improved substantially.


Si le député réussissait à persuader les provinces d'allégeance néo-démocrate, soit la Colombie-Britannique, la Saskatchewan et le Manitoba, d'adhérer à l'accord national sur l'eau, notre situation s'en trouverait nettement améliorée.

If the hon. member would persuade the NDP provinces of British Columbia, Saskatchewan and Manitoba to sign on to the national accord on water, we would be substantially better off.


Aujourd'hui, la situation économique s'est nettement améliorée mais la situation du soldat est toujours déplorable.

Today the economy is in much better shape, but the soldier is still hurting.


estime que, bien que la qualité de l'assistance aux personnes à mobilité réduite se soit nettement améliorée, il subsiste encore trop d'obstacles architecturaux qui les empêchent de bénéficier pleinement des services disponibles, notamment en ce qui concerne l'accès aux véhicules de transport (avions, trains, bus, etc.); estime que les transporteurs doivent améliorer la qualité de l'assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et que leur personnel doit être davantage sensibilisé aux besoins de ces catégories de personnes et mieux à même d'y répondre; insiste sur le fa ...[+++]

Takes the view that, although much progress has been made in the quality of assistance, there are still too many architectural barriers which prevent people with reduced mobility from fully benefiting from services, in particular as regards access to transport vehicles (planes, trains, coaches, etc); believes that carriers must improve the quality of assistance for people with disabilities or reduced mobility, and train their staff to be more aware of and capable of responding to the needs of people in those categories; stresses that such training must be carried out in cooperation with representative organisations of persons with redu ...[+++]


La situation s’est nettement améliorée depuis et, aujourd’hui, seul un État membre n’a notifié aucune mesure de transposition à la Commission.

The situation has substantially improved in the meanwhile and currently only one Member State has not notified any transposition measures of the Directive to the Commission.


En ce qui concerne la liberté d'expression, la situation s'est nettement améliorée, même si plusieurs problèmes demeurent.

As regards freedom of expression, the situation has improved significantly, but several problems remain.


En ce qui concerne les droits de l'homme et les libertés fondamentales, des progrès ont été réalisés en matière de droit d'asile, la situation dans ce domaine s'étant nettement améliorée grâce à des procédures plus efficaces et plus rapides et à des installations d'accueil mieux adaptées.

As regards human rights and freedoms, progress can be reported with regard to asylum, where the situation considerably improved due to faster and better procedures and more appropriate reception facilities.


Comme le montre le tableau, la situation financière de CBW s'est nettement améliorée.

As the table shows, CBW's financial position has improved considerably.


En effet, bien que la situation se soit nettement améliorée au cours des quinze derniers mois - de 30 % de transposition, le chiffre est pasé aujourd'hui à plus de 70 % - le retard de pays comme l'Italie (40 %) et de la Grèce (60 %) est préoccupant, alors que des pays comme l'Espagne (74 %) et le Portugal (85 %) ont réalisé des progrès spectaculaires en quelques mois, grâce notamment à l'assistance administrative apportée par les services de la Commission Européenne.

Although the situation has improved markedly over the last 15 months - from a transposition rate of 30% to one of over 70% - the slow progress made by countries such as Italy (40%) and Greece (60%) is giving cause for concern. By contrast, countries such as Spain (74%) and Portugal (85%) have made spectacular progress within a few months thanks in particular to administrative assistance from the Commission's departments.


w