(12) Pour des raisons de procédure, les mesures qui impliquent un financement public allant au-delà des dispositions concernant les contributions financières obligatoires prévues par le règlement (CE) n° 2792/1999 ou par le règlement (CE) n° 2370/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 établissant une mesure communautaire d'urgence pour la démolition des navires de pêche(6) devraient être traitées, dans leur ensemble, dans le cadre des articles 87, 88 et 89 du traité.
(12) For procedural reasons, all measures entailing public financing over and above the provisions concerning obligatory financial contributions contained in Regulation (EC) No 2792/1999 or in Council Regulation (EC) No 2370/2002 of 20 December 2002 establishing an emergency Community measure for scrapping fishing vessels(6) should be treated as a whole under Articles 87, 88 and 89 of the Treaty.