Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiers des activités commerciales devrait permettre " (Frans → Engels) :

Cette amélioration de la transparence des aspects tant physiques que financiers des activités commerciales devrait permettre aux régulateurs et aux acteurs du marché de mieux comprendre l'interaction entre les marchés physiques et financiers de produits et contribuer à prévenir les pratiques abusives.

This increased transparency of financial as well as physical trading activities should allow regulators and market participants to better understand the interaction between financial and physical commodity markets, and help to prevent abusive practices.


La prochaine entente commerciale devrait permettre d'améliorer certains points comme la possibilité de pouvoir facilement et rapidement contester des mesures commerciales illégales.

Some of the points that have been identified that the next trade deal must improve on would be the quick and easy access to challenging illegal trade actions.


Il a été dit très clairement que leurs responsabilités sont du ressort de cette loi et que la définition d'activité commerciale devrait le préciser plus clairement.

It was made eminently clear that their responsibilities fall under this bill by a clear definition under commercial activity.


La directive sur la stratégie commerciale devrait permettre aux PME d'engranger des bénéfices de 419 à 477 millions d'euros par an (en réduisant les coûts liés aux pratiques commerciales trompeuses pour lesquelles les PME ne peuvent faire valoir leur droit de manière effective).

The expected benefit of the Business Marketing Directive for SMEs, (reducing costs relating to the misleading marketing practices where SMEs cannot themselves enforce their right effectively) amount to € 419-€ 477 million per year.


Ce conseiller avait pour mission de concevoir différents scénarios à cet effet afin de permettre soit une scission des actifs et des passifs liés au financement du développement et la privatisation de la banque avec ses activités commerciales, soit la transformation de la banque de telle sorte que ses activités ...[+++]

That advisor was instructed to prepare scenarios on transforming the bank in order to allow either for assets and liabilities related to development financing to be split off and for the bank with its commercial activities to be privatised or for the bank to be transformed so that commercial activities could be sold leaving the ...[+++]


4. Les comptes relatifs aux différents domaines d'activité visés aux paragraphes 1 et 3 sont tenus de façon à permettre le suivi de l'interdiction de transférer des fonds publics d'un domaine d'activité à un autre et le contrôle de l'emploi des recettes tirées des redevances d'utilisation de l'infrastructure et des excédents dégagés d'autres activités commerciales.

4. The accounts for the different areas of activity referred to in paragraphs 1 and 3 shall be kept in a way that allows for monitoring of the prohibition on transferring public funds paid to one area of activity to another and the monitoring of the use of income from infrastructure charges and surpluses from other commercial activities.


L'accroissement de l'activité économique devrait permettre d'atteindre un PIB par habitant supérieur à 80 % de la moyenne de l'Union européenne (contre 75 % de la moyenne communautaire en 1996), d'ici la fin de 2006.

The increase in economic activity is expected to lead to a GDP per capita which exceeds 80% of the EU average (compared to 75% of the community average in 1996), by the end of 2006.


(19) La production laitière et l'élevage bovin constituant le pilier de l'économie agricole de l'archipel des Açores, le soutien à ce secteur devrait prendre en considération l'importance primordiale que revêt, sur le plan économique ainsi que sur le plan social, notamment pour les petits producteurs, cette activité; pour assurer le maintien des activités économiques traditionnelles de ce secteur, il est prévu de poursuivre l'octroi d'un complément d'aide à la prime à la ...[+++]

(19) Milk production and cattle farming are the mainstay of the agricultural economy of the Azores, and support for the sector should take account of the crucial importance of these activities in both social and economic terms, especially for small farmers. To ensure the survival of traditional activity in this sector, the suckler cow premium and the aid for dairy cows should continue to be supplemented, within the limit of the available local quota. A supplement to the slaughter premium should be introduced and aid granted for the di ...[+++]


* L'impact sectoriel de 1992 sur l'emploi La suppression des barrières commerciales devrait permettre l'exploitation d'économies d'échelle et le renforcement de la compétitivité.

* Sectoral Employment Impact of 1992 The removal of trade barriers should allow the exploitation of economies of scale and strengthen competitiveness.


Depuis environ 10 ans, le financement des installations de recherche et de développement a été gelé et nous avons utilisé les profits de nos activités commerciales pour permettre l'exploitation du site de Chalk River.

For approximately 10 years, the funding for the research and development facility was frozen and we used the profits from the commercial business to help operate the site at Chalk River.


w