Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financier mais aussi du message que nous adressons » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi, à mon avis, il est très important de nous soucier non pas seulement de l'impact financier mais aussi du message que nous adressons en ce qui concerne le lien parent-enfant.

That is why I think it is so critical that we not only worry about the financial impacts, but the message we are sending as far as the value of the parent-child bond.


Le message que nous adressons atteint directement des médias francophones à tendance séparatiste au Québec, pas tous mais la vaste majorité d'entre eux.

The message that we send across goes directly through a separatist leaning francophone media in Quebec, not all but the vast majority of them.


C'est pourquoi il importe beaucoup de faire l'analyse de l'emplacement de ces marchés et des endroits où se trouvent les capitaux du XXI siècle. Il importe aussi de comprendre précisément le message que nous adressons au reste du monde quand nous modifions notre loi de manière à créer l'incertitude ou à donner l'impression que nous ne sommes plus aussi accueillants pour les investissements étrangers.

That is why an analysis of where those markets and that capital reside in the 21st century is very important, as is also understanding precisely the message we're giving to the rest of the world when we make changes to our act that create uncertainty or an impression that we are not as open for foreign investment as we previously were.


– Madame la Présidente, le message que nous adressons à M. Loukachenko, mais aussi à la communauté internationale, est que le Parlement européen s’inquiète et continuera à s’inquiéter de la situation au Belarus, la dernière dictature d’Europe.

– Madam President, our message to Mr Lukashenko but also to the international community is that the European Parliament is and will be persistently concerned about the situation in Belarus, the last dictatorship of Europe.


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui sous-tend l'Union; demande instamment que les mécanismes de gouvernance économique soient renforcés au se ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be strengthened, especially from the point of view of better accountability, contingency management, and econ ...[+++]


En votant en faveur du rapport, nous adressons un message politique au Conseil - un message de bonne foi et de collaboration, mais aussi un message disant qu’il est temps d’arrêter de jouer à cache-cache avec le Parlement européen.

By voting in favour, however, we are sending a political message to the Council, a message of good faith and collaboration, but also a message saying that it is time to stop playing hide-and-seek with the European Parliament.


En votant en faveur du rapport, nous adressons un message politique au Conseil - un message de bonne foi et de collaboration, mais aussi un message disant qu’il est temps d’arrêter de jouer à cache-cache avec le Parlement européen.

By voting in favour, however, we are sending a political message to the Council, a message of good faith and collaboration, but also a message saying that it is time to stop playing hide-and-seek with the European Parliament.


En d’autres termes, nous devons effectivement continuer, dans les circonstances présentes, à nous préoccuper des réformes structurelles et de leur avancement, en particulier sur les marchés financiers, et aussi sur les marchés des biens et des services ; parallèlement, nous devons, non seulement mettre en exergue la nécessité de finances solides dans l’Union européenne et la conformité au pacte de stabilité et de croissance, ...[+++]

I believe that, in this situation, we must, now as in the past, stick with structural reforms and the advances they have achieved, particularly in the financial markets but also in the markets for goods and services and that we at the same time must not only underline the need for sound finances in the European Union and adherence to the Stability and Growth Pact, but should also make use of the flexibility for which this Pact provides, for we need more investments in the European Union.


"Nous ne devons pas seulement renforcer la confiance des consommateurs dans le marché unique des services financiers, mais aussi permettre à tous les prestataires de services transfrontaliers de lutter à armes égales" a souligné M. Monti".

"We must not only enhance consumer confidence in the Single Market for financial services but also ensure a level playing field for cross-border service providers" commented Mr Monti".


Les principaux objectifs de notre politique rurale consistent à maintenir des communautés rurales viables, et c'est pourquoi nous devons évidemment nous préoccuper de l'agriculture, mais aussi de tous les autres aspects de la vie rurale, si importants pour créer une économie rurale intégrée et viable, capable de subvenir aux besoins de la population locale, non seulement sur le plan financier, mais aus ...[+++]

The principal objectives of our rural policy are to maintain viable rural communities, therefore we must be concerned of course with farming, but also with all the other aspects of rural life which are so important in creating an integrated and sustainable rural economy, capable of supporting the local population, not simply in financial terms, but also by ensuring the provision of all the other elements which contribute to that almost indefinable phrase, "quality of life".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financier mais aussi du message que nous adressons ->

Date index: 2023-10-23
w