Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financier devraient déboucher » (Français → Anglais) :

Les travaux sur la surveillance des conglomérats financiers avancent selon le calendrier prévu et devraient déboucher sur un projet de directive au début de l'an prochain.

Work on the supervision of financial conglomerates is on schedule for a draft directive early next year.


les mesures de simplification énoncées dans le règlement financier devraient déboucher sur une diminution du taux d’erreur.

the simplification measures included in the Financial Regulation are expected to lead to a reduction of the error rate.


les mesures de simplification énoncées dans le règlement financier devraient déboucher sur une diminution du taux d’erreur.

the simplification measures included in the Financial Regulation are expected to lead to a reduction of the error rate.


La pluralité et la diversité des avis exprimés, des perspectives retenues et des méthodes appliquées par les agences de notation devraient déboucher sur l'élaboration de notations de crédit moins semblables et, à terme, améliorer l'évaluation de la qualité de crédit des instruments financiers structurés.

Multiple and different views, perspectives and methodologies applied by credit rating agencies should produce more diverse credit ratings and ultimately improve the assessment of the creditworthiness of the structured finance products.


74. relève que, selon la deuxième recommandation, les membres des GAL "devraient être exclus des discussions, évaluations ou décisions" lorsqu'ils ont "un intérêt personnel, politique, professionnel ou commercial dans une proposition de projet"; souligne en outre que le règlement financier interdit les actions susceptibles de déboucher sur un conflit d'intérêts; invite la Commission et les États membres à veiller à ce que le règlement financier soit pleinement respecté p ...[+++]

74. Notes in recommendation 2 that members of the LAG should "be absent from any discussion, assessment or decision" where they have any "personal, political, professional or business interest in a project proposal"; notes, in addition, that the Financial Regulation prohibits actions that may result in a conflict of interest; invites the Commission and the Member States to ensure that the Financial Regulation is fully applied by members of LAG's project assessment and decision making committees; agrees that a written declaration of interest should always be made where relevant and that declarations ...[+++]


72. relève que, selon la deuxième recommandation, les membres des groupes d'action locale (GAL) «devraient être exclus des discussions, évaluations ou décisions» lorsqu'ils ont «un intérêt personnel, politique, professionnel ou commercial dans une proposition de projet»; souligne en outre que le règlement financier interdit les actions susceptibles de déboucher sur un conflit d'intérêts; invite la Commission et les États membres à veiller à ce que le règlement financier ...[+++]

72. Notes in recommendation 2 that members of the local action groups (LAGs) should ‘be absent from any discussion, assessment or decision’ where they have any ‘personal, political, professional or business interest in a project proposal’; notes, in addition, that the Financial Regulation prohibits actions that may result in a conflict of interest; invites the Commission and the Member States to ensure that the Financial Regulation is fully applied by members of the LAG's project assessment and decision making committees; agrees that a written declaration of interest should always be made where relevant and that ...[+++]


9. confirme sa position exprimée dans sa résolution précitée du 29 mars 2007, dans laquelle il souligne que "un lien politique entre la réforme des recettes et le réexamen des dépenses est inévitable et parfaitement rationnel"; estime que les deux processus devraient se dérouler en parallèle, pour se conjuguer dans une réforme globale et intégrée débouchant sur un nouveau système de financement et de dépenses de l'Union, au plus tard pour le cadre financier pluriannu ...[+++]

9. Confirms its position as expressed in its abovementioned resolution of 29 March 2007 in which it stressed that "the political link between the reform of revenue and a review of expenditure is inevitable and perfectly reasonable"; believes that the two processes should be run in parallel with the aim of merging them in a global and integrated reform for a new system of EU financing and spending at the latest for the MFF starting in 2016/2017, which would require the preparatory work, including ratification, to be done beforehand; calls for consideration of a system whereby benefits and burdens between the Member States come to a gene ...[+++]


9. confirme sa position exprimée dans sa résolution précitée du 29 mars 2007, dans laquelle il souligne que "un lien politique entre la réforme des recettes et le réexamen des dépenses est inévitable et parfaitement rationnel"; estime que les deux processus devraient se dérouler en parallèle, pour se conjuguer dans une réforme globale et intégrée débouchant sur un nouveau système de financement et de dépenses de l'Union, au plus tard pour le cadre financier pluriannu ...[+++]

9. Confirms its position as expressed in its abovementioned resolution of 29 March 2007 in which it stressed that "the political link between the reform of revenue and a review of expenditure is inevitable and perfectly reasonable"; believes that the two processes should be run in parallel with the aim of merging them in a global and integrated reform for a new system of EU financing and spending at the latest for the MFF starting in 2016/2017, which would require the preparatory work, including ratification, to be done beforehand; calls for consideration of a system whereby benefits and burdens between the Member States come to a gene ...[+++]


Les travaux sur la surveillance des conglomérats financiers avancent selon le calendrier prévu et devraient déboucher sur un projet de directive au début de l'an prochain.

Work on the supervision of financial conglomerates is on schedule for a draft directive early next year.


Selon l'interpretation donnee par le Conseil a sa decision initiale, les aspects financiers du probleme peuvent egalement s'inscrire dans le cadre des negociations qui ont repris au mois de mai 1984. Elles devraient deboucher sur un accord prevoyant une cooperation plus etroite entre les deux parties sur une base equitable.

According to the Council's interpretation of its initial decision, the financial aspects of the problem can also be included in the negotiations, which resumed in May 1984, and shoud lead to agreement on closer cooperation on an equitable basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financier devraient déboucher ->

Date index: 2024-11-08
w