Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financier 2007-2013 conclu » (Français → Anglais) :

Sur le plan politique, la politique de cohésion pour la période 2007-2013 a sa base financière dans l'accord interinstitutionnel et cadre financier 2007-2013.

In political terms, the cohesion policy for the period 2007-2013 has its financial basis in the Interinstitutional Agreement and financial framework (2007-2013).


6. impute à ce système défectueux les insuffisances de l'accord du Conseil européen sur le nouveau cadre financier 2007-2013 conclu lors du Conseil européen de Bruxelles des 14 et 15 décembre 2005; estime que l'accord financier arrêté, assorti de maintes dérogations en ce qui concerne les recettes et de cadeaux consentis à certains États membres à titre de compensation dans le domaine des dépenses, constitue la preuve la plus éclatante de l'échec absolu du système actuel; juge inacceptable que tous les États membres se soient mis d'accord sur des activités communautaires importantes, telles que Galileo ou les réseaux transeuropéens, et ...[+++]

6. Attributes to this faulty system the inadequacies of the European Council agreement on the new Financial Framework 2007 – 2013 made at the Brussels European Summit of 14/15 December 2005; believes that the financial package agreed, with its numerous exceptions on the revenue side and its compensation gifts to certain Member States on the expenditure side, is the clearest proof of the complete failure of the current system; considers it unacceptable that all Member States have agreed on important Community activities, such as Galileo or the Transeuropean Networks, and set ambitious goals, e.g. as regards the Goteborg and Lisbon objec ...[+++]


6. impute à ce système défectueux les insuffisances de l'accord du Conseil européen sur le nouveau cadre financier 2007-2013 conclu lors du Conseil européen de Bruxelles des 14 et 15 décembre 2005; estime que l'accord financier arrêté, assorti de maintes dérogations en ce qui concerne les recettes et de cadeaux consentis à certains États membres à titre de compensation dans le domaine des dépenses, constitue la preuve la plus éclatante de l'échec absolu du système actuel; juge inacceptable que tous les États membres se soient mis d'accord sur des activités communautaires importantes, telles que Galileo ou les réseaux transeuropéens, et ...[+++]

6. Attributes to this faulty system the inadequacies of the European Council agreement on the new Financial Framework 2007 – 2013 made at the Brussels European Summit of 14/15 December 2005; believes that the financial package agreed, with its numerous exceptions on the revenue side and its compensation gifts to certain Member States on the expenditure side, is the clearest proof of the complete failure of the current system; considers it unacceptable that all Member States have agreed on important Community activities, such as Galileo or the Transeuropean Networks, and set ambitious goals, e.g. as regards the Goteborg and Lisbon objec ...[+++]


8. impute à ce système défectueux les insuffisances de l'accord du Conseil européen sur le nouveau cadre financier 2007-2013 conclu lors du Conseil européen de Bruxelles des 14 et 15 décembre 2005; estime que l'accord financier arrêté, assorti de maintes dérogations en ce qui concerne les recettes et de cadeaux consentis à certains États membres à titre de compensation dans le domaine des dépenses, constitue la preuve la plus éclatante de l'échec absolu du système actuel; juge inacceptable que tous les États membres se soient mis d'accord sur des activités communautaires importantes, telles que Galileo ou les réseaux transeuropéens, et ...[+++]

8. Attributes to this faulty system the inadequacies of the European Council agreement on the new Financial Framework 2007 – 2013 made at the Brussels European Summit of 14/15 December 2005; believes that the financial package agreed, with its numerous exceptions on the revenue side and its compensation gifts to certain Member States on the expenditure side, is the clearest proof of the complete failure of the current system; considers it unacceptable that all Member States have agreed on important Community activities, such as Galileo or the Transeuropean Networks, and set ambitious goals, e.g. as regards the Goteborg and Lisbon objec ...[+++]


La politique de cohésion pour la période 2007-2013 est basée sur l'accord interinstitutionnel et cadre financier 2007-2013.

Cohesion policy for the period 2007-2013 is based on the Interinstitutional Agreement and the Financial Framework for 2007-2013


Celui-ci commence par ces mots: «Déplore l’accord conclu sur le cadre financier 2007-2013, en particulier les réductions du montant des fonds structurels de 0,47%».

It starts ‘Regrets the agreement reached on the financial framework 2007-2013, in particular the reductions in the structural funds from 0.47%’.


Il est bien entendu que ce montant devrait être financé en partie au titre de la sous-rubrique 3b («Citoyenneté» et en partie au titre de la rubrique 4 («L'UE en tant que partenaire mondial») du cadre financier 2007-2013.

It is understood that this amount should be financed partly from subheading 3B ‘Citizenship’ and partly from subheading 4 ‘The EU as a global partner’ of the financial framework 2007-2013.


La politique de cohésion pour la période 2007-2013 est basée sur l'accord interinstitutionnel et cadre financier 2007-2013.

Cohesion policy for the period 2007-2013 is based on the Interinstitutional Agreement and the Financial Framework for 2007-2013


Sur le plan politique, la politique de cohésion pour la période 2007-2013 a sa base financière dans l'accord interinstitutionnel et cadre financier 2007-2013.

In political terms, the cohesion policy for the period 2007-2013 has its financial basis in the Interinstitutional Agreement and financial framework (2007-2013).


Bien que le Conseil européen, lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005, soit parvenu à un accord sur le cadre financier 2007-2013, en ce compris les dépenses prévues pour la politique de cohésion, l’accord interinstitutionnel sur les perspectives financières n’a pas été conclu, puisqu’il ne peut l’être qu’à la suite de négociations avec le Parlement européen.

(DE)Although the European Council, at its meeting on 15-16 December 2005, came to an agreement on the financial framework for the period from 2007 to 2013, including expenditure on the Cohesion Policy, the inter-institutional agreement on the financial perspective has not been concluded, since this can be done only following negotiations with the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financier 2007-2013 conclu ->

Date index: 2024-12-28
w