Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances publiques était toujours insuffisante " (Frans → Engels) :

La détermination à entreprendre des réformes structurelles et à assainir les finances publiques était toujours insuffisante et inégale dans le pays et la qualité des finances publiques est restée médiocre.

The commitment to structural reforms and sound public finances remained weak and uneven across the country, and the quality of public finances remained low.


Enfin, même lorsqu'un financement communautaire était disponible, le niveau de soutien et d'engagement politique n'a pas toujours été suffisant pour encourager les acteurs publics ou privés à progresser au niveau de l'investissement.

Finally, even where Community funding has been available, the level of support and political commitment has not always been sufficient to encourage public or private actors to move ahead with investment.


La détermination à entreprendre des réformes structurelles et à assainir les finances publiques était toujours insuffisante et inégale dans le pays et la qualité des finances publiques est restée médiocre.

The commitment to structural reforms and sound public finances remained weak and uneven across the country, and the quality of public finances remained low.


La Commission a également rappelé que, dans la mesure où le financement d'activités qui relevaient normalement de la responsabilité de l'État dans l'exercice de la puissance publique se limitait à couvrir les coûts et n'était pas utilisé pour financer d'autres activités économiques (36), ce financement n'était pas soumis aux règles relatives aux aides d'État.

The Commission also recalled that, to the extent financing of activities which normally fell within the responsibility of the State in the exercise of public powers was limited to cover costs and was not used to finance other economic activities (36), such financing was not subject to State aid rules.


La capacité administrative était toujours insuffisante, en particulier au niveau local.

The administrative capacity remained inadequate, particularly at local level.


considère que la situation de nos finances publiques était déjà mauvaise avant la crise: depuis les années 1970, la dette publique des États membres a augmenté petit à petit, sous le coup des différentes périodes de ralentissement économique que l'Union européenne a connues; relève que le coût des plans de relance, la baisse des recettes fiscales et les dépenses de protection sociale élevées ont provoqué une aggravation de la dette publique et de sa part dans le PIB dans tous les États membres b ...[+++]

Considers that Europes public finances were already in a poor state before the crisis: since the 1970s the level of Member States’ public debt has gradually crept upwards under the impact of the various economic downturns the EU has experienced; notes that the cost of recovery plans, falling tax revenues and high welfare expenditure have caused both public debt and the ratio of public debt to GDP to rise in all Member States, although not to a uniform degree across the Union;


Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.

The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.


Cependant, l'ampleur de la tâche était telle que la question du financement du terrorisme n'a pas toujours été traitée en détail dans les rapports des États membres et dans les recommandations.

The enormity of the task has meant that country reports and recommendations have not always addressed the financing of terrorism in particular detail.


Les réponses au questionnaire de 2011 confirment cette tendance, bien qu’une autorité publique d’un État membre ait souligné le fait que les actions en cessation constituaient toujours pour les pouvoirs publics un outil précieux auquel il était toujours possible de recourir si les mécanismes du CPC ne produisaient pas les effets escomptés.

The replies to the questionnaire in 2011 confirm this trend, although one public authority of a Member State highlighted the fact that injunctions still constitute a valuable tool for public authorities, which could be used should the CPC mechanisms not reach the results expected.


La capacité administrative était toujours insuffisante, en particulier au niveau local.

The administrative capacity remained inadequate, particularly at local level.


w