Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances avait écrit " (Frans → Engels) :

La commissaire à l'éthique a déterminé que le ministre des Finances avait écrit au CRTC au sujet d'un dossier soumis à ce dernier.

The Ethics Commissioner has made a determination that the Minister of Finance used his title as finance minister to write to the CRTC about a case before it.


La Médiatrice européenne, Emily O'Reilly, regrette que le Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne (BCE) ait bloqué la divulgation d'une lettre que le président de la BCE, Jean-Claude Trichet à ce moment-là, avait écrite au ministre des Finances irlandais, au mois de novembre 2010.

The European Ombudsman, Emily O'Reilly, regrets that the Governing Council of the European Central Bank (ECB) has blocked disclosure of a letter the ECB's then President, Jean-Claude Trichet, wrote to the Irish Finance Minister in November 2010.


Toutefois, nous avons fait remarquer à maintes reprises que, dans son propre budget de 2006, le ministre des Finances avait écrit, noir sur blanc, qu'il insistait auprès des gouvernements provinciaux pour qu'ils se rallient à sa cause.

However, we have read out time and time again how in its own 2006 budget the finance minister in black and white was pleading with the provincial governments to get on board.


C’est pourquoi je cite un exemple de mon pays, la Hongrie, où le ministre des finances a entamé une action en justice à l’encontre d’un journaliste, car il n’appréciait pas ce que ce dernier avait écrit à son égard.

This is why I am quoting an example from my country – from Hungary – where the Finance Minister filed criminal proceedings against a journalist because he did not like what he was writing about him.


– (EN) En 2010, j’ai présenté une question écrite à Mme la commissaire Malmström pour voir quelles actions la Commission avait entreprises afin d’identifier le rôle des organisations non gouvernementales dans le financement du terrorisme.

– In 2010, I submitted a written question to Commissioner Malmström to see what action the Commission had taken to uncover the role of non-governmental organisations in financing terrorism.


Je pense que c'est ce que le ministre des Finances avait en tête lorsqu'il a écrit au comité des finances, après le budget de 2004, pour demander l'aide du comité afin d'évaluer les initiatives liées aux petites entreprises et d'en établir l'ordre de priorité.

I think that was what the Minister of Finance was getting at when he wrote to the finance committee, following budget 2004, to seek the help of the committee in assessing and prioritizing some of the initiatives related to small business.


Ma question complémentaire porte sur une lettre écrite en 1995 par l'homme d'affaires Paul Pednault pour se plaindre de ce que le cabinet du ministre des Finances avait manqué aux règles du Conseil du Trésor sur les marchés, règles dont M. Pednault avait démontré une très bonne connaissance.

My supplementary question deals with a 1995 letter from businessman Paul Pednault, who complained of the Minister of Finance's office breaking Treasury Board rules on contracting, and he did so with a degree of expertise on these rules.


Compte tenu des faits ci-dessus, cela n'a cependant pas été possible. Le vice‑ministre suédois des finances a toutefois répondu aux questions écrites que votre rapporteur lui avait posées.

The Swedish Deputy Minister of Finance did however respond to the written questions Your rapporteur put to him.


Ces derniers jours, les journaux sportifs de notre pays ont écrit qu'il y avait des problèmes concernant le financement venant de la Commission européenne.

In recent days, the sports press in our country has reported that there were problems with the funding from the European Commission.


Vingt-neuf mois après la signature et la validation par le Parlement grec du contrat de concession des travaux de construction du métro de Thessalonique, les négociations en vue de la conclusion de conventions de prêt se poursuivent ; par ailleurs, le représentant de la Commission a déclaré le 9 juillet devant la commission des pétitions du Parlement européen que, eu égard au risque de voir invalider le contrat de concession des travaux, une autorisation écrite de prolongation des négociations avait été accordée à deux reprises et qu ...[+++]

Twenty-nine months after signature and ratification by the Greek Parliament of the transfer document for the Thessaloniki underground, negotiations are continuing for the conclusion of loan agreements; moreover the Commission representative told the European Parliament's Committee on Petitions on 9 July that in view of the risk that the transfer agreement would be declared void, written authorisation for extending the negotiations had been given twice and that the matter remained in suspension as the financial agreements between the contractor and the lenders had not been finalised and the works themselves therefore could not begin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances avait écrit ->

Date index: 2022-06-04
w