Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances aujourd'hui l'auront " (Frans → Engels) :

Ceux qui ont écouté le ministre des Finances aujourd'hui l'auront entendu se vanter d'avoir créé tous ces emplois; il dit qu'il n'y a pas de problème avec les taxes, qu'elles ne coûtent pas vraiment d'emplois.

If we listened to the finance minister today, we would have heard him bragging about how he has created all of these jobs, how taxes are actually good and that they really do not cost jobs.


Au Comité permanent des finances, nous en avons fait une étude raisonnablement approfondie et je suis porte-parole en matière de finances dans le domaine des pensions de retraite; toutefois, mes propos d’aujourd’hui auront une portée plus générale.

In the Standing Committee on Finance we reviewed it reasonably thoroughly and I am critic for finance in the area of pensions, although I will speak in broader terms here today.


Les petites et moyennes entreprises (PME) en Europe auront bientôt accès à jusqu’à 25 milliards d’euros de financements supplémentaires, à la suite de l’accord signé aujourd’hui entre la Commission européenne et le Fonds européen d’investissement (FEI).

Small and medium-sized enterprises (SMEs) in Europe will soon have access to up to € 25 bn of additional finance, as a result of an agreement signed today between the European Commission and the European Investment Fund (EIF).


Les deux propositions d’assistance financière exceptionnelle dont nous discutons aujourd’hui réduiront le déficit budgétaire et auront un impact positif immédiat sur les finances publiques et la balance des paiements de la Géorgie et de l’Arménie, à condition que leur mise en œuvre soit immédiate.

The two proposals for exceptional financial assistance that we are discussing today will reduce the budgetary deficit and have an immediate positive impact on the public finance and the balance of payments of Georgia and Armenia, provided that they are implemented with immediate effect.


13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ultérieurement également dispensées aux agents de l'Union une fois que les "bureaux communs" ...[+++]

13. Calls on the Commission to resort where possible to training and technology in order to make good certain shortcomings and/or to make optimum use of certain resources which are still under-exploited; in this connection the Commission should in particular marshal its resources in order to finance specific training courses given by experienced diplomats and consular staff from the Member States for the benefit of Honorary Consuls who are already established in third countries; such training should subsequently be given to Union representatives as well, once the 'joint offices' and subsequently the Union delegations are actually respo ...[+++]


13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ultérieurement également dispensées aux agents de l'Union une fois que les "bureaux communs" ...[+++]

13. Calls on the Commission to resort where possible to training and technology in order to make good certain shortcomings and/or to make optimum use of certain resources which are still under-exploited; in this connection the Commission should in particular marshal its resources in order to finance specific training courses given by experienced diplomats and consular staff from the Member States for the benefit of Honorary Consuls who are already established in third countries; such training should subsequently be given to Union representatives as well, once the 'joint offices' and subsequently the Union delegations are actually respo ...[+++]


13. invite également la Commission à recourir - autant que faire se peut - à la formation et à la technologie afin de remédier à certaines carences et/ou à utiliser au mieux certaines ressources encore sous-exploitées; dans cette optique, la Commission devrait notamment mobiliser ses ressources pour financer des formations spécifiques, dispensées par des diplomates et agents consulaires expérimentés des États membres, à destination des Consuls honoraires déjà implantés dans les pays tiers; ces formations seront ultérieurement également dispensées aux agents de l'Union européenne une fois que les "bureaux communs" ...[+++]

13. Calls on the Commission to resort where possible to training and technology in order to make good certain shortcomings and/or to make optimum use of certain resources which are still under-exploited; in this connection the Commission should in particular marshal its resources in order to finance specific training courses given by experienced diplomats and consular staff from the Member States for the benefit of Honorary Consuls who are already established in third countries; such training should subsequently be given to EU staff as well, once the 'joint offices' and then the EU delegations are actually responsible for the consular ...[+++]


Aujourd’hui, le sort de l’IET dépend entièrement de la volonté qu’auront les États membres, des États qui n’investissent pas assez, de le financer.

Crucial to the EIT’s fate now is the willingness of the Member States to finance it, Member States which are not investing enough.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, l'une des raisons pour lesquelles il est si important de réduire la dette est justement pour assurer que, au moment où la plus grosse cohorte de baby-boomers prendra sa retraite, dans à peine cinq ou six ans, les gens âgés qu'ils seront devenus et les aînés d'aujourd'hui auront tous accès à l'assurance-maladie et aux prestations de retraite et ne verront pas 30 ou 40 cents sur chaque dollar affectés au paiement des intérêts.

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, one of the reasons why it is important to deal with issues like debt reduction is to ensure that when we face that big retirement of the baby boomer generation, just five or six years from now, those senior citizens, together with today's senior citizens, will have medicare and pensions and will not see 30¢ or 40¢ out of every dollar going to pay interest rates.


Suite à l'échec de Charlottetown, ce même sénateur disait, deux mois après: Il est évident que si le reste du Canada ne pouvait accepter et ne pouvait avaler Charlottetown, aujour-d'hui, les Québécois n'auront que deux choix: soit le statu quo, ou soit l'indépendance, sans association économique négociée au préalable.

Two months after the Charlottetown Accord failed, this senator said: ``Obviously, if the rest of Canada could not swallow the Charlottetown Accord, Quebecers now have only two choices, namely the status quo and independence without previously negotiated economic association''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances aujourd'hui l'auront ->

Date index: 2023-10-30
w