Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finances a déjà abattu beaucoup " (Frans → Engels) :

Le ministère des Finances a déjà abattu beaucoup de travail et maintenant que le comité est sur pied, nous allons nous répartir une partie de ce travail.

There has been a significant amount of work done by Finance on it. Now that we have a committee, we will be distributing some of that work.


Nous avons déjà abattu beaucoup de travail.

We've done a lot of work already.


Je tiens à féliciter le ministre des Finances du travail qu'il a déjà abattu et des mesures importantes qu'il a prises pour protéger les consommateurs dans le cadre de diverses initiatives, comme les changements qu'il a apportés aux cartes de crédit et de débit.

I want to recognize the work that has already been done by the Minister of Finance, for the very significant steps he has taken to protect consumers on various initiatives, such as the changes he has made with respect to credit and debit cards.


Cela étant, et tout en rappelant la contribution qui est d'ores et déjà celle de l'Union européenne et de ses États membres dans la recherche, le financement, l'impact de la législation de l'Union européenne sur l'environnement, le climat, la pêche et autres, ainsi que les possibilités de coopération à venir sur des questions telles que le développement de la cartographie et de la sécurité maritime, le développement économique et autres, il est possible de conclure en disant que l'Union a beaucoup ...[+++]

Having said this, and recalling the contribution of the EU and its Member States already today in research, funding, its impact trough EU legislation on environment, climate, fisheries and others as well as the possibilities for cooperation in the future on issues such as the development of mapping and maritime safety, economic development and alike, it can be concluded that the EU has a lot to contribute to the sustainable development of the Arctic, a region that will be of major importance to a world adapting to climate change, facing growing population and scarcity of resources.


Tout au long du week-end, le Conseil, la Présidence espagnole, la Commission - plus particulièrement le commissaire Kallas, que je remercie pour sa détermination et tout le travail qu’il a abattu pendant cette période - et Eurocontrol ont travaillé afin d’apporter une réaction plus ciblée et beaucoup plus appropriée à ce qui était déjà en train de devenir une crise de plus longue durée et qui commençait à avoir de très graves consé ...[+++]

Throughout the weekend, the Council, the Spanish Presidency, the Commission – most particularly Commissioner Kallas, whom I thank for his willingness and hard work throughout this period – and Eurocontrol have been working to prepare a much more precise, much more appropriate reaction to what was already becoming a more lasting crisis, which was beginning to have very serious effects on the whole of the European Union and beyond.


L'UE consacre déjà beaucoup de fonds à l'aide au développement dans les pays ACP et ce financement continue d'augmenter, mais la rhétorique de la Commission en faveur du développement dans le cadre des APE n'a pas été prise au sérieux.

The EU already spends a great deal on development assistance in the ACP and the amounts are increasing but the Commission's development friendly rhetoric on EPAs has not been believed.


Je ne voudrais pas entrer dans le détail, mais seulement vous rappeler que beaucoup d’initiatives concrètes visant à la promotion des langues régionales et minoritaires sont reprises dans le plan d’action dont j’ai parlé et beaucoup de financements existent déjà.

I do not want to go into detail, but would remind you that many concrete initiatives to promote regional and minority languages are contained in this action plan and that substantial funding is already available.


18. souligne que beaucoup peut être fait dans le domaine de la simplification des procédures et de l'allègement de la bureaucratie, au profit des personnes et des organismes qui bénéficient d'un financement de l'UE; a par conséquent décidé de maintenir un certain nombre d'amendements de simplification, non sans reconnaître que des progrès ont déjà été réalisés, notamment dans le contexte des travaux afférents au règlement financier;

18. Insists that much can be done in the area of simplifying procedures and cutting down on red tape for the benefit of people and organisations that receive EU funding; has therefore decided to maintain a set of simplification amendments while recognising that some progress has already been made, notably in connection with the work on the Financial Regulation;


On a déjà abattu beaucoup de travail en ce sens grâce aux efforts du comité de transition et à la stratégie de dotation conjointe avec le bureau régional fédéral du Yukon, à Whitehorse.

Considerable work has already been done on these matters through a transitional committee and a joint staffing strategy with the federal Yukon regional office in Whitehorse.


Comme on l'a déjà dit, ce comité a effectivement abattu beaucoup de travail pour faire de son mieux au sujet du projet de loi C-10. Oui, beaucoup de travail.

Yes, as has been said, your committee worked very hard to do what it could in considering Bill C-10 — very hard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances a déjà abattu beaucoup ->

Date index: 2024-09-08
w