Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financement varient notablement selon " (Frans → Engels) :

Les besoins de financement varient selon les segments industriels et chaque segment contribue différemment à l'investissement privé global dans la R D. En outre, le niveau optimal des dépenses publiques de R D et de sa répartition entre les entreprises et établissements de recherche publics dépend également des caractéristiques du système de R D d'un pays.

Financing needs vary across industry segments and each segment contribute differently to the overall private investment in RD. Furthermore, the optimal level of public spending on RD and its allocation between industry and public research institutions also depends on the characteristics of a country's RD system.


S'ils sont faibles pour l'ensemble de la zone euro, les coûts de financement varient fortement selon les pays.

While being low for the EU as a whole, financing costs diverge markedly between Member States.


Je pense que c'est l'avantage de la démarche, qui permet aux provinces de financer les programmes selon leurs priorités, en faisant appel aux organismes qu'elles veulent parce que, comme vous le savez, les modèles varient d'une région à l'autre du pays.

I think that's the beauty of the approach that allows the provinces to fund programs according to their priorities, using the agencies they choose to use, because as you know, there are different models across the country.


Les moyens de financement varient selon les entités politiques.

It varies by political entities.


N. considérant que, par suite des différences des conditions juridiques, fiscales, réglementaires et en matière de protection des consommateurs, la palette et les caractéristiques des produits, les structures de distribution, les durées des prêts et les mécanismes de financement varient notablement selon les États membres,

N. whereas significant variations in the range and characteristics of products, distribution structures, loan durations, and funding mechanisms exist between Member States, due to differing legal, fiscal, regulatory, and consumer protection conditions,


N. considérant que, par suite des différences des conditions juridiques, fiscales, réglementaires et en matière de protection des consommateurs, la palette et les caractéristiques des produits, les structures de distribution, les durées des prêts et les mécanismes de financement varient notablement selon les États membres,

N. whereas significant variations in the range and characteristics of products, distribution structures, loan durations, and funding mechanisms exist between Member States, due to differing legal, fiscal, regulatory, and consumer protection conditions,


N. considérant que par suite des différences des conditions juridiques, fiscales, réglementaires et en matière de protection des consommateurs, la palette et les caractéristiques des produits, les structures de distribution, les durées des prêts et les mécanismes de financement varient notablement selon les États membres,

N. whereas significant variations in the range and characteristics of products, distribution structures, loan durations, and funding mechanisms exist between Member States, due to differing legal, fiscal, regulatory, and consumer protection conditions,


Le rôle primordial des infrastructures de recherche scientifique de classe mondiale dans la réalisation des objectifs communautaires en matière de RDT fixés par le traité à son article 163 est reconnu depuis longtemps par les programmes-cadres de RDT communautaires; toutefois, les règles régissant la création, le financement et l’exploitation de ces structures demeurent fragmentées et varient selon les régions.

While the central role of world-class scientific research infrastructures for the attainment of the Community’s RTD objectives set out in Article 163 of the Treaty has thus long been recognised under Community RTD Framework Programmes, the rules governing establishment, financing and operation of these structures are still fragmented and regionalised.


À la suite d'un accroissement notable de la capacité extracommunautaire, la surcapacité s'est généralisée au niveau mondial et les taux d'utilisation varient actuellement entre 40 et 60 % selon le pays et le sous-secteur concernés.

After substantial capacity increases outside the EU, overcapacity is now general at world level utilisation rates vary between 40% and 60% depending on country and sub-sector.


Ailleurs dans le monde, les délais de construction varient considérablement selon le système de réglementation national, le financement, les éléments techniques, et cetera.

International experience has also shown that construction timelines vary significantly based on national regulatory regime, funding, technical and other issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement varient notablement selon ->

Date index: 2022-04-25
w