Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financement que nous accordons déjà " (Frans → Engels) :

Les financements que nous accordons correspondent parfaitement à l'objectif de réduction de la pauvreté fixé dans la récente communication de la Commission sur la politique en matière de développement [13].

The allocation of our aid funding should fully reflect the focus on poverty reduction in the Commission's recent Communication on Development Policy.


Nous avons essayé de réserver aux jeunes handicapés une part du financement prévu pour nos programmes destinés à la jeunesse; nous avons fixé un objectif de 4 p. 100, que nous sommes tout près d'atteindre en ce qui concerne le financement que nous accordons déjà aux programmes pour les jeunes dans tout le pays.

We've made an attempt to target disability funding in the youth programming we have, and there's a 4% target, which we think we're very well close to meeting in the youth money already in play across the country.


Nous avons augmenté le financement que nous accordons au Conseil des Arts du Canada.

We have increased funding to the Canada Council for the Arts.


Comme le sait sans doute mon collègue d’en face, nous accordons déjà du financement au Nouveau-Brunswick, sa province d’origine, comme l’investissement de 100 millions de dollars dans l’amélioration de routes nationales et les 26,6 millions de dollars dans le nettoyage du havre Saint John.

As I am sure my hon. colleague across the floor is aware, we are already providing funding in New Brunswick, his home province, such as the $100 million investment in the national highway improvements and the $26.6 million investment in the Saint John Harbour cleanup.


Les financements que nous accordons correspondent parfaitement à l'objectif de réduction de la pauvreté fixé dans la récente communication de la Commission sur la politique en matière de développement [13].

The allocation of our aid funding should fully reflect the focus on poverty reduction in the Commission's recent Communication on Development Policy.


- (ES) Madame McKenna, en ce qui concerne les réseaux transeuropéens, je tiens à vous dire que, de fait, nous accordons déjà la priorité aux projets ferroviaires, si c'est cela qui vous inquiète.

– (ES) Mrs McKenna, I must tell you that with regard to trans-European networks right now priority is being given de facto to rail projects, if that is what you are concerned about.


Nous accordons déjà un haut degré de priorité à ces questions dans la stratégie de préadhésion.

High priority is already being given to these questions in the pre-accession strategy and we shall step this up.


J'ai souligné aussi l'aide substantielle que nous accordons déjà à cette région et que nous continuerons à lui accorder .

I also emphasized the substantial assistance we are already giving, and will continue to give, to the region.


J'ai souligné aussi l'aide substantielle que nous accordons déjà à cette région et que nous continuerons à lui accorder.

I also emphasised the substantial assistance we are already giving, and will continue to give, to the region.


L'automne dernier, nous avions déjà quadruplé le financement que nous accordons pour épauler les efforts visant à promouvoir la santé mentale au sein des collectivités autochtones.

Last fall we quadrupled our funding for community mental health efforts among aboriginal communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement que nous accordons déjà ->

Date index: 2023-07-28
w