Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financement des études lui-même devra » (Français → Anglais) :

En outre, si le problème de la prise en compte de ce que la planète peut supporter au niveau environnemental appellera des mesures intégrées qui auront une incidence sur tous ces éléments et s’il devra être abordé dans le cadre de certains d’entre eux, il requerra également des mesures spécifiques en lui-même.

In addition, whilst the challenge of addressing planetary environmental boundaries will require an integrated response that will impact on all these elements, and will have to be addressed in some of them, it will also require specific action in its own right.


2. Lorsque le gestionnaire du port bénéficiant de financements publics fournit lui-même des services portuaires, il tient des comptes séparés pour chaque activité de service portuaire et ses autres activités, de manière à ce que:

2. Where the managing body of the port that receives public funds provides port services itself, it shall keep the accounts of each port service activity separate from the accounts of its other activities, in such a way that :


Parallèlement, le financement des études lui-même devra être modifié pour assurer une plus grande équité entre les étudiants, en particulier des étudiants issus des milieux moins favorisés, concernant l'accès à l'université et les chances de réussite.

In parallel, the funding of students should be amended to ensure greater fairness between students, in particular those coming from disadvantaged backgrounds, as regards university admittance and chances of success.


Parallèlement, le financement des études lui-même devra être modifié pour assurer une plus grande équité entre les étudiants, en particulier des étudiants issus des milieux moins favorisés, concernant l'accès à l'université et les chances de réussite.

In parallel, the funding of students should be amended to ensure greater fairness between students, in particular those coming from disadvantaged backgrounds, as regards university admittance and chances of success.


Lorsqu’on cherche à déterminer l’existence d’un groupe de clients liés et, partant, les expositions qui constituent un ensemble du point de vue du risque, il importe de tenir compte aussi des risques découlant d’une source commune de financement important provenant de l’établissement de crédit lui-même ou de l’entreprise d’investissement elle-même, de son groupe financier ou des parties qui lui sont liées.

In determining the existence of a group of connected clients and thus exposures constituting a single risk, it is also important to take into account risks arising from a common source of significant funding provided by the credit institution or investment firm itself, its financial group or its connected parties.


Utiliser un contenu rédactionnel dans les médias pour faire la promotion d'un produit, alors que le professionnel a financé celle-ci lui-même, sans l'indiquer clairement dans le contenu ou à l'aide d'images ou de sons clairement identifiables par le consommateur (publi-reportage).

Using editorial content in the media to promote a product where a trader has paid for the promotion without making that clear in the content or by images or sounds clearly identifiable by the consumer (advertorial).


Utiliser un contenu rédactionnel dans les médias pour faire la promotion d'un produit, alors que le professionnel a financé celle-ci lui-même, sans l'indiquer clairement dans le contenu ou à l'aide d'images ou de sons clairement identifiables par le consommateur (publi-reportage).

Using editorial content in the media to promote a product where a trader has paid for the promotion without making that clear in the content or by images or sounds clearly identifiable by the consumer (advertorial).


Cette validation peut reposer sur des études réalisées par l’établissement lui-même ou sur des données provenant d’études publiées ou, pour les procédés de transformation utilisés depuis longtemps, sur une évaluation rétrospective des résultats cliniques relatifs aux tissus fournis par l’établissement.

This validation may be based on studies performed by the establishment itself, or on data from published studies or, for well established processing procedures, by retrospective evaluation of the clinical results for tissues supplied by the establishment.


La Commission estime qu'il existe de nombreuses possibilités d'innover dans ce secteur : le travail devra être fourni en grande partie par le secteur du bénévolat lui-même (recours aux outils Internet afin de renforcer la solidarité par exemple), mais la Commission et les gouvernements des États membres pourraient envisager de lui donner un coup de pouce grâce à des incitations fiscales accordées aux dons en faveur d'une oeuvre caritative, des jumelage ...[+++]

The Commission believes that here, too, there is wide scope for innovation: much will need to come from the voluntary sector itself, for example using internet technology to enhance solidarity, but the Commission and Member States’ Governments could consider helping through tax incentives for charitable donations, twinning, or by supporting the organisation of voluntary sources such as a global lottery .


c) produire une convention conclue entre lui-même et la famille d’accueil, définissant les droits et obligations de la personne au pair, comportant des dispositions relatives à l’argent de poche qu’il devra recevoir et précisant les modalités qui lui permettront d’assister à des cours et de participer aux tâches quotidiennes de la famille.

(c) produce an agreement between the au-pair and the host family defining his/her rights and obligations, including specifications about the pocket money to be received and adequate arrangements allowing him/her to attend courses, and participation in day-to-day family duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement des études lui-même devra ->

Date index: 2021-06-25
w