Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financement des universités devra provenir " (Frans → Engels) :

Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


La majeure partie des financements requis devra provenir du secteur privé et des États membres, avec une contribution provenant du budget communautaire.

The bulk of the funds required will have to come from the private sector and from Member States, with a contribution from the EU budget towards some of it.


Il est probable qu’à l’avenir la plus grande part des ressources nécessaires pour mettre fin au sous financement des universités devra provenir de sources non publiques.

For the future, it seems likely that the bulk of resources needed to close the funding gap will have to come from non-public sources.


Le financement des universités devra être réformé pour atteindre un niveau d'excellence en matière d'enseignement et de recherche conformément à la stratégie de Lisbonne dont l'objectif est de consacrer 2% du produit national brut (PNB) en faveur d'un système d'enseignement supérieur modernisé d'ici à 2010.

University funding must be reformed so that a level of teaching and research excellence can be achieved in accordance with the Lisbon Strategy, the aim of which is to commit 2% of gross domestic product (GDP) to a modernised higher education system by 2010.


Le financement des universités devra être réformé pour atteindre un niveau d'excellence en matière d'enseignement et de recherche conformément à la stratégie de Lisbonne dont l'objectif est de consacrer 2% du produit national brut (PNB) en faveur d'un système d'enseignement supérieur modernisé d'ici à 2010.

University funding must be reformed so that a level of teaching and research excellence can be achieved in accordance with the Lisbon Strategy, the aim of which is to commit 2% of gross domestic product (GDP) to a modernised higher education system by 2010.


La majeure partie des financements requis devra provenir du secteur privé et des États membres, avec une contribution provenant du budget communautaire.

The bulk of the funds required will have to come from the private sector and from Member States, with a contribution from the EU budget towards some of it.


Ce financement complétera les efforts, notamment financiers, déployés par les pays en développement et devra provenir de sources publiques et privées.

This funding will complement financial and other efforts by developing countries and will need to come from both public and private sources.


Ce financement complétera les efforts, notamment financiers, déployés par les pays en développement et devra provenir de sources publiques et privées.

This funding will complement financial and other efforts by developing countries and will need to come from both public and private sources.


Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


Parallèlement, le financement des études lui-même devra être modifié pour assurer une plus grande équité entre les étudiants, en particulier des étudiants issus des milieux moins favorisés, concernant l'accès à l'université et les chances de réussite.

In parallel, the funding of students should be amended to ensure greater fairness between students, in particular those coming from disadvantaged backgrounds, as regards university admittance and chances of success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financement des universités devra provenir ->

Date index: 2022-07-15
w