Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finale qu'elle prendra » (Français → Anglais) :

Enfin, nous espérons que la Commission tiendra compte de ces préoccupations, qu’elle prendra des mesures pour ajuster les paquets d’aide en faveur des producteurs européens prévus dans enveloppe POSEI et que, si nécessaire, elle prendra d’autres mesures pour faire en sorte que, parallèlement à la libéralisation du commerce mondial des bananes, les producteurs européens de bananes puissent rester sur le marché et promouvoir leurs activités traditionnelles.

Finally, we hope the Commission will take these concerns into account and will take steps to adjust the support package for domestic EU producers earmarked in the POSEI envelope and, if necessary, take other steps in order to ensure that, in parallel to the trend of liberalisation of the global trade in bananas, domestic EU producers are able to remain on the market and foster their traditional activities.


En ce qui concerne Allied Irish Bank, la Commission, lorsqu’elle prendra sa décision finale, devra être convaincue que la banque sera commercialement viable à long terme sans nouvelles injections d’argent du contribuable, que les actionnaires de la banque et les détenteurs de titres de dette subordonnée contribueront de manière significative aux coûts de restructuration et que la banque réduira ses activités pour compenser les distorsions de concurrence résultant de l’octroi de l'aide.

With regard to Allied Irish Bank, the final decision will depend on the Commission being satisfied that the bank will be commercially viable in the long term without further injections of taxpayers' money, that there is a significant contribution by the bank's shareholders and subordinated debt holders to the restructuring costs and that the bank will reduce its activities to offset the distortion of competition caused by the aid.


En outre, si la Commission reçoit des plaintes de la part d’opérateurs économiques selon lesquelles cette disposition fait l’objet d’abus par les administrations fiscales nationales ou qu’elle aboutit à des résultats injustifiés, elle prendra ses responsabilités en tant que gardienne de la législation communautaire et prendra les mesures adéquates.

Furthermore, if the Commission receives complaints from the economic operators that the provision is being misused by national tax administrations or leads to unwarranted results, it will assume its responsibility as guardian of Community legislation and take appropriate measures.


Après réception des informations, la Commission prendra une décision finaleelle décidera de l'existence et de l'éventuelle compatibilité des aides en cause.

Once it has received the information requested, the Commission will take a final decision on whether aid has been given and whether that aid is compatible with the Treaty.


Néanmoins, je vous demanderais de rejeter cette dernière. En effet, les discussions sur la directive relative aux services ne sont pas encore terminées et nous ignorons toujours la forme finale qu’elle prendra.

Nonetheless, I propose that her amendment be rejected, because discussion of the services directive is ongoing and we do not yet know what form the directive will eventually take.


L'ouverture de la seconde phase de la procédure de contrôle des opérations de concentration ne préjuge pas des conclusions de la Commission ni de la décision finale qu'elle prendra et pour laquelle elle dispose d'un délai maximal de quatre mois (c’est-à-dire jusqu'au 6 janvier 2005).

The opening of a second-stage merger investigation does not prejudge the Commission’s conclusions and final decision, which must be reached in a maximum of four months, i.e. until 06 January 2005.


Comme toujours, lorsque vous invitez la Commission à ces débats annuels, cela arrive à un moment où l'UE ne s'est pas définitivement décidée quant aux initiatives qu'elle prendra au sein de la Commission des Droits de l'homme des Nations unies, et leur forme finale ne sera déterminée qu'après les négociations qui auront lieu sur place, à Genève.

As ever, when you invite the Commission to these annual debates, it comes at a time when the EU has not definitively decided upon the initiatives which it will take at the UNCHR and their final form will only be determined after negotiations on the ground in Geneva.


Elle prendra une décision finale dans un délai de quatre mois.

A final decision will now be taken within a period of four months.


La Commission déclare dans l'ouverture de la présente procédure d'enquête que la décision finale qu'elle rendra bientôt concernant le holding Lintra pourrait avoir une incidence sur les conclusions de la procédure ZEMAG et qu'elle la prendra en considération dans sa décision finale.

The Commission states in the present opening of the investigation procedure that the forthcoming final decision concerning the Lintra holding might have an effect on the outcome of the ZEMAG procedure and will be taken into account in the final Commission decision.


Elle prendra dans les jours qui viennent ses responsabilités et elle prendra donc, dans l'esprit que je viens d'indiquer, en trois temps, une initiative, avec cette réserve que j'ai indiquée au tout début, à savoir la concertation nécessaire que nous devons avoir entre nous et avec toutes les institutions.

In the next few days, it will shoulder its responsibilities and will, in the spirit that I have just mentioned, launch a three-stage initiative, with the reservation that I mentioned right at the beginning of my speech, which is the coordination that there must be between us, with all the institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finale qu'elle prendra ->

Date index: 2023-02-24
w