Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «filles particulièrement étaient absentes » (Français → Anglais) :

Plus particulièrement, il y avait un certain nombre d'améliorations nécessaires à l'assurance-emploi qui étaient absentes du budget 2009.

In particular, there were a number of needed improvements to Employment Insurance that were absent from Budget 2009.


Alors que les écoles pour filles étaient tout simplement absentes d'Afghanistan, deux millions de jeunes Afghanes vont aujourd'hui à l'école.

Where there were no schools for girls before, there are now and two million girls are attending.


Les accords de partenariat concèdent une importance particulière à des facteurs liés à la protection de la nature, des ressources naturelles et de l'environnement, des aspects qui étaient secondaires dans les accords de pêche traditionnels, même s'ils n'étaient pas totalement absents.

The partnership agreements attach particular importance to factors linked to protection for nature, marine resources and the environment, aspects which were not given so much importance in the traditional fisheries agreements, even though they were not completely absent.


Lorsque j'ai visité Kaboul l'année dernière, une des visites qui m'a le plus bouleversé était celle d'une école du sud-ouest de Kaboul, une zone particulièrement bombardée où les jeunes filles étaient retournées à l'école pour la première fois depuis six ans et assistaient au cours de physique dans des classes sans tableaux noirs ni manuels scolaires.

When I visited Kabul last year, one of the most moving visits that I paid was to a school in the extraordinary bomb site that is southern and western Kabul, where young women had returned to schooling for the first time in six years and were sitting in classrooms without blackboards, without textbooks, being taught physics.


Nous avons découvert, bien entendu, que les enfants en général étaient absents mais que les filles, particulièrement étaient absentes des initiatives de démobilisation, et cetera.

We discovered, of course, that children in general are absent, but girls in particular are absent, in demobilization initiatives and so on.


Dans le cadre d'une interpellation au Sénat en février 2001, j'ai pris la parole pour faire remarquer que les femmes et les jeunes filles étaient absentes de notre hymne national, qui parle uniquement de tous ses fils.

I spoke in an inquiry in the Senate in February 2001 in which I pointed out the omission of women and girls in the lyrics " in all thy sons command" in our national anthem.


Ils ont été particulièrement troublés d'entendre que le vérificateur général n'avait pu présenter son rapport au comité parce que les députés du gouvernement qui en font partie étaient absents.

They were particularly upset by the revelation that the auditor general was not able to present his report to the respective committee because of lack of attendance by government members.


w