Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferroviaire nous devons maintenant avoir » (Français → Anglais) :

Nous devons maintenant relever le défi en faisant de cette ambition une réalité et en veillant à ce que l'Union exploite tout le potentiel inhérent à l'élargissement et réponde aux attentes de la population.

The challenge now facing us is to turn this ambition into a reality and ensure that the European Union seizes the full potential of enlargement and meets public expectations.


Outre l'accord, ces projets de décisions et textes constituent une base pour les étapes suivantes, à la fois dans les négociations (nous devons maintenant intégrer les orientations politiques de l'accord dans les textes de négociation de la CCNUCC) et pour une concrétisation immédiate avec la mise en œuvre d'un certain nombre d'actions.

Together with the Accord, these provide the basis for the next steps, both in the negotiations – where we will now need to integrate the political guidance from the Accord in these UNFCCC negotiating texts – and for the immediate start with the implementation of a number of actions.


Nous devons maintenant les hisser au rang de nos principales priorités.

We must now make them even more of a major priority.


Nous devons maintenant redoubler d'efforts et changer durablement la manière dont nous gérons la mobilité et les migrations avec nos partenaires d'Afrique et de notre voisinage».

Now the task is to step up our efforts and deliver a lasting change in the way we manage mobility and migration with our partners in Africa and the neighbourhood".


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Nous mettons en place la même structure de renseignements que celle qui a compromis la sécurité ferroviaire. Nous devons maintenant avoir recours au système judiciaire ou, dans les cas extrêmes, dans ceux où des personnes ont déjà perdu la vie, les renseignements pourraient être communiqués « lorsque le ministre décide de suspendre, d'annuler ou de refuser de renouveler un document d'aviation canadien ».

Essentially now you have to go through the court system or, in extreme cases, presumably where people have already died, “if the Minister decides to suspend, cancel or refuse to renew a Canadian aviation document”, then it could be disclosed.


Nous devons maintenant avoir la volonté d'aller de l'avant afin de pouvoir accroître notre compréhension et améliorer l'intégrité écologique non seulement d'un réseau de parcs ou d'un parc précis comme le parc Nahanni, mais également de tout le pays et de tout le continent.

It is now the question of will and the question of managing our way forward so that we can increase understanding, so we can enhance ecological integrity, not just within a parks system or a specific park such as the Nahanni but right across this incredible country and continent.


C'est la raison pour laquelle, pour ma part, je ne recommande pas au Bloc de s'en tenir à cette motion, qui constitue une restriction inutile qui limite le débat que nous devons maintenant avoir sur la restructuration du transport aérien au Canada.

It is on that basis that I would not recommend to the Bloc pursuing the particular motion, an unnecessary restriction which hinders the debate that we now need on restructuring the airline.


Nous devons maintenant avoir une meilleure idée de l'écart entre la fiabilité des capacités de l'époque, y compris le nombre de systèmes, et la fiabilité ainsi que la capacité du système actuel.

We now need to get a better feel of the delta between the reliability of the capabilities then, including numbers of systems, and the reliability and capability of the system now.


Nous devons maintenant avoir un vote par oui ou non enregistré.

We should now have a recorded voice vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferroviaire nous devons maintenant avoir ->

Date index: 2022-11-29
w