Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «ferons jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous affirmons que nous ne ferons jamais cela. Pourtant, à la lecture du projet de loi C-6, on a l'impression que le gouvernement a les doigts croisés dans le dos.

We will never do that, we say, yet somehow, when we read Bill C-6, we feel that we have crossed our fingers behind our backs.


Si nous mettons en œuvre des mesures de ce genre, nous ne ferons jamais de progrès dans la consolidation du projet européen.

If we implement measures such as this, we shall never make progress in consolidating the European project.


Nous n'avons versé aucune somme à aucun parti politique, que ce soit directement ou indirectement. Nous ne l'avons jamais fait et nous ne le ferons jamais.

We have provided no funding to any political party directly or indirectly' Never have, Never will.


M. Gower : Je sais que cette lettre que je tiens à la main ne suffira pas à convaincre les Canadiens que nous ne ferons jamais la grève — que nous ne la ferons probablement pas à une date ultérieure.

Mr. Gower: I know this letter I am holding up is not enough assurance to convince the people of Canada that we will never go out on strike — that we will not possibly go on strike at a later time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons y consentir et nous ne le ferons jamais.

This is something we cannot consent to and never will.


Il m'est venu à l'esprit que nous ne ferons jamais assez pour informer les Canadiens au sujet du Parlement, mais j'estime que les programmes mis de l'avant par le Forum des enseignants et enseignantes sur la démocratie parlementaire canadienne constituent un élément essentiel de cette information.

It occurred to me that we will probably never be able to do enough to educate Canadians about Parliament, but I believe that the programs being pursued by the Teachers' Institute on Canadian Parliamentary Democracy are an essential part of that education.


Nous n’en ferons jamais assez pour impliquer les députés régionaux dans le travail important de stabilisation des Balkans occidentaux.

We can never do enough to involve members of the regional parliaments in the important work of stabilising the Western Balkans.


Nous ne ferons jamais rien qui puisse entraver le règlement définitif du conflit actuel par la reconnaissance de l'identité basque.

We will never do anything that could hinder the settlement once and for all of the ongoing conflict through the recognition of the Basque identity.


Car nous ne ferons jamais l'Europe sans l'Europe de la culture !

For if Europe is not a Europe of culture, it will never be Europe!


Nous ne ferons jamais au niveau européen ce qui peut être mieux fait à l'échelon national ou local".

We shall never at the European level do what nationally or locally can be done better".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferons jamais ->

Date index: 2022-03-26
w