Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferment—personne ne veut cela—mais quelque " (Frans → Engels) :

Comprenez-moi bien, je veux aussi protéger ces emplois, je veux le plein emploi et je ne veux pas que des succursales ferment—personne ne veut cela—mais quelque chose me préoccupe dans le fait que 50 p. 100 des Canadiens ont une participation directe ou indirecte dans les banques—le système de réglementation du gouvernement ou le régime punitif.par exemple, s'il y avait un ralentissement de l'économie et que les banques éprouvaient des problèmes, et que pour obtenir un rendement maximum elles devaient fermer des succursales, et qu'elles disaient aux Canadiens qui ont investi de façon importante en vue de leur avenir et qui font des éparg ...[+++]

I mean, I want to see jobs protected as well, and I want to see maximum employment as well, and I don't want to see branches closed—nobody wants to see any of that—but I have a concern, when you have 50% of Canadians directly or indirectly owning shares in banks, to a government regulatory system or punitive system.For instance, if there were a downturn, and if the banks had troubles, and to maximize return they had to close branches, saying to Canadians who have invested heavily for their future and who are saving for retirement, etc., that we are going to minimize your returns and minimize your retirement fund because of this concept o ...[+++]


Personne ne veut être victime d’une infraction pénale, mais si cela arrive, les citoyens de l’Union doivent avoir l’assurance de bénéficier des mêmes droits de base dans toute l’Union européenne» a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission européenne et commissaire européenne chargée de la justice.

Nobody wants to fall victim to a crime, but if it happens, people should be safe in the knowledge they will have the same basic rights everywhere in the European Union," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".


Cela veut dire qu’aucune des informations que vous fournissez, y compris le fait d’avoir demandé l’asile, ne sera transmise à des personnes ou à des autorités de votre pays d’origine qui pourraient, de quelque façon que ce soit, vous nuire ou nuire aux membres de votre famille qui se trouvent encore dans votre pays d’origine.

This means that none of the information that you provide, including the fact that you have applied for asylum, will be sent to persons or authorities in your country of origin who may harm in any way you, or your family members who are still in your country of origin.


O. considérant que la démence est non seulement un désordre dramatique pour les patients mais qu'elle peut aussi devenir un fardeau épuisant pour leurs proches et pour les aidants, si des services appropriés de qualité satisfaisante ne sont pas fournis, étant donné les difficultés émotionnelles, physiques et financières auxquelles sont confrontés les parents et amis des personnes atteintes de démences, de quelque type que ce soit; considérant que, dans chaque famille comptant un patient, une moyenne de trois autres personnes en subissent directement les conséquences, ce qui veut ...[+++]

O. whereas dementia is a devastating disorder for the patients themselves but can also, if adequate services of good quality are not provided, become a very heavy burden placed on the shoulders of the patients' relatives and carers, due to the emotional, physical and financial difficulties faced by the relatives and friends of those affected by all types of dementia; whereas in every family with a patient, on average three persons directly bear the brunt, meaning that an estimated 19 million Europeans are directly affected by dementias,


O. considérant que la démence est non seulement un désordre dramatique pour les patients mais qu'elle peut aussi devenir un fardeau épuisant pour leurs proches et pour les aidants, si des services appropriés de qualité satisfaisante ne sont pas fournis, étant donné les difficultés émotionnelles, physiques et financières auxquelles sont confrontés les parents et amis des personnes atteintes de démences, de quelque type que ce soit; considérant que, dans chaque famille comptant un patient, une moyenne de trois autres personnes en subissent directement les conséquences, ce qui veut ...[+++]

O. whereas dementia is a devastating disorder for the patients themselves but can also, if adequate services of good quality are not provided, become a very heavy burden placed on the shoulders of the patients’ relatives and carers, due to the emotional, physical and financial difficulties faced by the relatives and friends of those affected by all types of dementia; whereas in every family with a patient, on average three persons directly bear the brunt, meaning that an estimated 19 million Europeans are directly affected by dementias,


Nous savons que cela aidera quelques personnes, mais pourquoi la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences ne saisit-elle pas l'occasion d'en faire plus, surtout après le 65 anniversaire de la libération du pays où je suis né, les Pays-Bas, le 60 anniversaire du début du conflit en Corée et le 100 anniversaire de la Marine?

We know it will help a few people but why would the Minister of Human Resources and Skills Development not take the opportunity to do more, especially after the 65th anniversary of the liberation of the country that I was born in, the Netherlands, the 60th anniversary of the start-up of the Korean conflict and the 100th anniversary of the navy?


Si une personne ne peut produire un certificat de naissance prouvant qu'elle est née au Canada, mais peut produire un visa de résident ou un autre document de ce genre, est-ce que cela constitue quelque chose de douteux?

If an individual cannot produce a birth certificate showing he or she was born in Canada but can produce a resident visa or something of that nature, does this constitute a suspicious issue?


Personne ne veut cela. Si vous définissez le fédéralisme comme différents niveaux de gouvernance, aussi décentralisés que possible mais centralisé lorsque besoin en est, chaque niveau étant structuré de manière démocratique, alors nous en sommes déjà au commencement d'un système de type fédéral et je suis heureux, moyennant une telle définition, de me proclamer fédéraliste.

That is not what anybody wants and if you define federalism as different levels of governance, as decentralised as possible but centralised where necessary with each level democratically structured, then we already have the beginnings of a federal-type system and I am happy, under that definition, to proclaim myself a federalist.


Cela me fait penser à l'ACDI. On veut aider tout le monde, mais comme les ressources sont limitées, il faudrait bien faire des choix pour cibler les vraies priorités si l'on veut sérieusement espérer quelques résultats positifs.

This reminds me of CIDA. We want to help everyone, but since resources are limited, we have to make choices and target the real priorities if we really want some positive results.


Personne ne veut ôter leurs compétences aux États membres, mais un cœur un petit peu plus ouvert pourrait déjà être quelque chose.

No one wants to rob the Member States of their authority but a bit more openness would not go amiss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferment—personne ne veut cela—mais quelque ->

Date index: 2021-07-17
w