Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fermement les violences permanentes perpétrées » (Français → Anglais) :

L'UE condamne fermement les violences permanentes perpétrées contre la population civile libyenne par le régime Kadhafi.

The EU strongly condemns the continued violence perpetrated by the Gaddafi regime against the Libyan civilian population.


1. condamne fermement les atrocités commises par les deux parties au conflit; dénonce notamment avec la plus grande fermeté les massacres à grande échelle de civils, le plus souvent sur la base de leur ethnicité, les nombreux destructions et pillages de biens civils ainsi que les meurtres de travailleurs humanitaires; condamne de la même manière les violations flagrantes des droits de l'homme, telles que la torture et les violences sexuelles, perpétrées par les officiers de l'armée, y compris à l'encontre d'enfa ...[+++]

1. Strongly condemns the atrocities committed by both sides of the conflict; denounces, in particular, in the strongest possible terms, the widespread killings of civilians, often based on their ethnicity, the mass destruction and looting of civilian property, and the killing of humanitarian workers; condemns equally the gross human rights violations, such as torture and sexual violence, committed by army officers, including against children – some of whom died as a consequence of these horrendous acts – extrajudicial killings, and arbitrary detentions with associated ill treatment in many cases, which continue without any punishment; ...[+++]


L'UE exhorte les maoïstes à annoncer la cessation immédiate et permanente des violences perpétrées à des fins politiques, à honorer de bonne foi leur promesse et à confirmer l'engagement à respecter les droits de l'homme et l'État de droit qu'ils ont souscrit avec sept partis politiques.

The EU calls upon the Maoists to announce an immediate and permanent cessation of violence for political ends, to implement their undertaking in good faith and uphold their commitment to respect human rights and the rule of law agreed with seven political parties.


Nous condamnons fermement les violations des droits de l'homme qui ont été commises dans cette région, notamment par les milices Janjawid. Nous engageons à nouveau le gouvernement soudanais à mettre fin immédiatement aux violences perpétrées par les milices Janjawid, à assurer la protection et la sécurité des civils et des travailleurs humanitaires, à désarmer les milices et à garantir aux organisations humanitaires un accès sans restrictions et sans entraves au Darfour.

We reiterate our call on the Government of Sudan to immediately stop the violence perpetrated by the Jingaweit, ensure the protection and security of civilians and humanitarian workers, disarm the militias and allow full and unimpeded access by humanitarian groups to Darfur.


22. invite instamment le Conseil à condamner fermement la discrimination systématique et la répression permanente des femmes par le régime afghan des Talibans, qui sapent leurs droits fondamentaux et qu'on peut avec raison considérer comme un "apartheid sexuel", ainsi qu'à condamner fermement la discrimination systématique perpétrée à l'encontre des femmes par le gouvernement de l'Arabie saoudite;

22. Urges the Council to condemn firmly the systematic discrimination and the permanent repression perpetrated against women by the Taliban Afghan regime which undermines their fundamental rights and can rightly be defined as gender apartheid, and further to condemn the systematic discrimination perpetrated against women by the government of Saudi Arabia;


19. invite instamment le Conseil à condamner fermement la discrimination systématique et la répression permanente des femmes par le régime afghan des Talibans, qui sapent leurs droits fondamentaux et qu'on peut avec raison considérer comme un "apartheid sexuel"; de même, condamne fermement la discrimination systématique perpétrée à l'encontre des femmes par le gouvernement de l'Arabie saoudite;

19. Urges the Council to firmly condemn the systematic discrimination and permanent repression perpetrated against women by the Taliban Afghan regime which undermines their fundamental rights and can be rightly defined as gender apartheid; also firmly condemns the systematic discrimination perpetrated against women by the government of Saudi Arabia;


Le Parlement européen, qui a adopté une résolution faisant précisément état de violences révoltantes perpétrées contre des Serbes et des Roms, condamne également on ne peut plus fermement la poursuite des actes de violence dont est victime la population serbe et invite les dirigeants albanais du Kosovo à se conformer intégralement à la résolution 1244 de l'ONU .

In its resolution referring to specific atrocities committed against Serbs and Romanies, Parliament also vigorously condemns the continuing violence against the Serb population and calls on the leaders of the Kosovo Albanians to fully respect UN Resolution 1244.


Le Parlement européen, qui a adopté une résolution faisant précisément état de violences révoltantes perpétrées contre des Serbes et des Roms, condamne également on ne peut plus fermement la poursuite des actes de violence dont est victime la population serbe et invite les dirigeants albanais du Kosovo à se conformer intégralement à la résolution 1244 de l'ONU.

In its resolution referring to specific atrocities committed against Serbs and Romanies, Parliament also vigorously condemns the continuing violence against the Serb population and calls on the leaders of the Kosovo Albanians to fully respect UN Resolution 1244.


6. L'Union européenne condamne fermement les violences perpétrées à l'encontre de la population civile depuis le début de la crise.

6. The European Union strongly condemns acts of violence perpetrated against the civilian population since the beginning of the crisis.


w