Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Indemnisation pour les frais réellement engagés
On ferait bien de
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "ferait pas réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs




La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ici là, on aura peut-être réussi à dégager un consensus qui ferait progresser réellement la réalisation des objectifs que nous avons tous à coeur en termes d'autonomie gouvernementale des autochtones.

By that time, you may have evolved a consensus in this committee that would really advance the objectives that all of us have in terms of aboriginal self-government.


M. Rudnai: Pour ce qui est de l'aspect criminalité de la couverture, si Barings achetait pour 200 millions de livres d'assurance, cela ferait-il réellement une grande différence?

Mr. Rudnai: On the crime side of the cover. If Barings were buying < #00A3> 200 million, would it really make much of a difference?


M. Les Phillips: Eh bien, cela ne ferait pas réellement de différence par rapport à la situation actuelle.

Mr. Les Phillips: Well, it doesn't actually make any difference as compared to what it is right now.


Lors d'une réunion du HCR en 1991, le représentant du Canada a dit que si l'on élargissait la convention, cela ne ferait que défavoriser ceux qui ont réellement besoin de protection, ceux qui fuient réellement la persécution.

At a meeting of the UNHCR in 1991, the Canadian representative said that to expand the convention would only serve to disadvantage those most in need, the ones who are really fleeing persecution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Quand, il y a moins d’un an, j’ai appris avec une délégation du Parlement européen les activités de la mission européenne de police en Cisjordanie, j’ai eu un bref instant l’espoir d’une Autorité palestinienne qui ferait réellement respecter son autorité par le biais d’un système policier et de sécurité efficace.

– (NL) When, less than a year ago, I, along with an EP delegation, learnt about the activities of the EU police mission on the West Bank, I nursed a glimmer of hope of a Palestinian Authority actually enforcing its authority by means of an effective policing and security system.


Je suis inquiet de voir l’Union européenne mêlée à ces questions, pour la simple raison que cette question requiert un accord international et qu’une action unilatérale de l’Union européenne ne ferait réellement aucune différence.

I am concerned about the European Union’s involvement in this matter simply because this is a matter for international agreement and one-sided action by the European Union would make really no difference.


S'il s'inquiète réellement des conditions de vie des mineurs, le gouvernement italien ferait mieux de prendre des mesures visant à assurer des conditions sanitaires appropriées dans les camps, à encourager l'inclusion sociale et l'intégration et à promouvoir la scolarisation et l'entrée dans le monde du travail.

If it is really concerned about minors’ living conditions, the Italian Government should take action to ensure proper health conditions in the camps, to foster social inclusion and integration, and to promote schooling and entry into working life.


Plutôt que d'encourager aveuglément une filière aussi périlleuse que le nucléaire, est-ce que le gouvernement ne ferait pas un choix plus judicieux en mettant son argent au développement d'énergies réellement propres?

Instead of blindly encouraging something as perilous as nuclear energy, would it not be wiser for the government to invest its money in developing truly clean energies?


Cela ne ferait que retarder l’introduction de l’interdiction, surtout si cela encourage un réexamen de la question de savoir si une interdiction des exportations est réellement la meilleure façon d’atteindre les objectifs fixés par l’UE.

This could only delay the introduction of the ban, especially if it encouraged the re-examination of whether an export ban is in fact the best way to achieve the EU’s aims.


14. estime qu'un tel instrument ne peut venir s'ajouter aux dispositions actuelles, car cela ne ferait que compliquer et alourdir la situation; il devrait au contraire remplacer réellement les dispositions des programmes actuels qui ne fonctionnent pas de manière satisfaisante;

14. Believes that such an Instrument must not be presented "on top" of current provisions, which would only complicate and over-burden the situation, but that it should genuinely replace the provisions in current programmes that are not functioning satisfactorily;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferait pas réellement ->

Date index: 2021-11-04
w