Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fera-t-elle qu'il sera » (Français → Anglais) :

Pour créer des conditions propices au développement du commerce électronique transfrontière, la Commission fera, comme elle l'a annoncé dans son programme de travail pour 2015, une proposition législative modifiée visant à poursuivre l'harmonisation des principaux droits et obligations des parties à un contrat de vente de manière à permettre aux vendeurs de se prévaloir de leur législation nationale.

To deliver the right conditions to enable cross-border e-commerce to flourish, the Commission, as announced in its Work Programme for 2015, will make an amended legislative proposal to allow sellers to rely on their national laws, further harmonising the main rights and obligations of the parties to a sales contract.


Il peut fournir les moyens financiers nécessaires pour mettre en œuvre des actions conjointes et des projets pilotes, chaque fois que l'Agence ne le fera pas elle-même au titre de l'article 3, paragraphe 4, du règlement.

The Fund can provide the necessary financial means for the implementation of joint operations and pilot projects, whenever the Agency will not undertake to do it by itself under Article 3(4) of the Regulation.


Comment l'UMC fera-t-elle tomber les obstacles aux investissements transfrontières dans l'UE?

How will the CMU knock down barriers to cross-border investment in the EU?


Si l'Europe ne prend pas en charge sa propre sécurité, personne d'autre ne le fera pour elle.

If Europe does not take care of its own security, nobody else will do it for us.


La proposition ne fera-t-elle pas qu’alourdir la charge administrative des petits opérateurs?

Won't the proposal only add to the administrative burden of small operators?


La Commission a-t-elle la volonté de faire pression sur la Corée afin qu’elle adopte les obligations internationales en matière de normes sociales et environnementales et le fera-t-elle avant que la Corée ne récolte tous les avantages du libre-échange avec l’Union européenne?

Does the Commission have the will to put pressure on Korea to adopt international obligations in respect of social and environmental standards and will it do so before Korea gains all of the benefits of free trade with the European Union?


Si elle encourage davantage la pêche comme une industrie viable pour les petits et moyens exploitants, en particulier les navires de pêche familiaux, alors je peux certainement la soutenir parce que, à l’heure actuelle, la pêche est dangereuse et que, dans de nombreuses régions du monde, elle exploite non seulement les poissons, mais aussi les hommes. Le peut-elle et le fera-t-elle?

If it further promotes fishing as a viable industry for the small and medium operator, especially family-owned fishing boats, then I certainly can support it, because, as it is, fishing is dangerous and in many parts of the world exploitive – not just of fish, but also of people. Can it, and will it?


Enfin, la présidence en fera-t-elle une question de principe et condamnera-t-elle une telle discrimination de manière générale - une discrimination qui déshonore autant ceux qui la pratiquent que ceux qui la cautionnent par leur silence ou leur inaction ?

Finally, will the Presidency act on a point of principle and condemn such discrimination generally – discrimination which blights the souls of those who practice it as well as those who condone it either by their silence or by their inaction?


Quand la Commission fera-t-elle connaître sa position à l'État membre concerné ?

When does the Commission intend to inform the Member State concerned of its reaction?


Quand la Commission fera-t-elle connaître sa position à l'État membre concerné?

When does the Commission intend to inform the Member State concerned of its reaction?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera-t-elle qu'il sera ->

Date index: 2024-12-28
w