Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fera également sentir " (Frans → Engels) :

Cet effet se fera également sentir dans l'application des principes de détermination de la peine élaborés par la Cour suprême du Canada dans R. c. Gladue.

This impact will also be felt in the application of recognized sentencing principles developed by the Supreme Court of Canada in the R. v. Gladue case.


Ces développements auront une incidence au niveau mondial. Leur effet sur l’économie, le climat et la stabilité sociale se fera également sentir en Europe et c’est pourquoi il est vital de leur donner une orientation aussi durable que possible.

It is vital that this is steered in an as sustainable direction as possible, as these developments will have global impacts on the economy, the climate and on the social stability that will also be felt in Europe.


Si on veut parler d'argent, si on veut parler de coûts et d'impacts, parlons d'un impact qui se fera également sentir sur notre économie.

If we are going to talk about money, about costs and impacts, let's talk about the impact that will be felt on our economy.


Il est également signalé qu'il est difficile d'évaluer les progrès réalisés car l'impact de nouvelles législations à tous les niveaux ne se fera sentir que deux ou trois ans après la date de leur entrée en vigueur.

It is also pointed out that it is difficult to assess the progress made since the impact of new laws at all levels will only make itself felt two or three years after these enter into force.


En conséquence, les droits perçus à l'importation sont déjà très bas, de sorte que l'accord sur la zone de libre-échange – même s'il prévoit également des réductions tarifaires – fera surtout sentir ses effets positifs à l'intérieur des frontières du pays.

This means that existing import duties are already very low, so the benefits of the DCFTA, although they also include tariff reductions, will lie predominantly behind the border.


La partie du projet de loi qui traite de la réhabilitation, qui prolonge les périodes d'inadmissibilité ou interdit cette mesure à certains contrevenants, ceux condamnés pour crimes sexuels contre des enfants ou pour les récidivistes graves, et qui remplace le mot « réhabilitation » par l'expression « suspension du casier », n'aura également aucun effet sur l'arriéré des dossiers judiciaires ou le surpeuplement des prisons puisque son effet ne se fera sentir que 5 ou 10 ans après que le délinquant en question aura ...[+++]

The portion of the bill related to pardons, which will extend ineligibility periods or make some offenders completely ineligible, those convicted of sexual crimes against children or serious repeat offenders, as well as changing the term " pardon" to " record suspension," will also have no effect on court backlog or prison overcrowding as it will apply five or ten years after the offender has completed their sentence.


Elle rappelle également que pour les zones où une pêche durable est pratiquée, la nécessité des avis scientifiques se fera moins sentir.

It points out that in areas where sustainable fishing is practised, there will be less need for scientific advice.


23. estime que les plans d'action doivent également mettre l'accent sur la place positive que les migrants et les réfugiés occupent dans les États membres, sachant qu'ils possèdent souvent une expérience et des connaissances qui apportent beaucoup à la société; les flux migratoires revêtent également une grande importance, eu égard au fort besoin de main-d'œuvre qui se fera bientôt sentir dans nombre d'États membres;

23. Considers that the action plans should also stress the positive impact of immigrants and refugees on the Member States, that they often bring considerable experience and skills which can make a substantial contribution to the community, and that immigration is especially important in view of the acute labour shortages which many Member States will be encountering in the near future;


Le projet de loi prévoit également que, à la fin, le total des retenues soit porté au crédit d'un compte distinct et que le gouverneur en conseil confie à la Western Grains Research Foundation de l'Ouest le soin de répartir ces sommes entre les divers organismes lorsque le besoin s'en fera sentir.

The bill also provides for the deposit of the amount of deductions from the final payments into a special account, by way of order in council providing for the ultimate distribution of those amounts to the account through the WGRF to the various organizations where needed.


Il est également signalé qu'il est difficile d'évaluer les progrès réalisés car l'impact de nouvelles législations à tous les niveaux ne se fera sentir que deux ou trois ans après la date de leur entrée en vigueur.

It is also pointed out that it is difficult to assess the progress made since the impact of new laws at all levels will only make itself felt two or three years after these enter into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera également sentir ->

Date index: 2022-04-29
w